Избранница герцога (Джеймс) - страница 179

Усевшись рядом на скамью, они молча бросали крошки в воду. В пруду плавали семь лебедей. Пара и их птенцы. Родители заботливо подталкивали клювами деток в направлении крошек.

— Что за маскарад? — спросила Элинор. — Зачем вам понадобился этот мистер Ормстон?

— Это не случайный выбор. Я решил соответствовать вашим новым требованиям. Вы отказались от герцогов, и мне пришлось учить более скромную роль.

Она закрыла зонтик и сделала глубокий вдох.

— Вы пришли к заключению, что я могу быть хорошей матерью? Поэтому пришли?

— Мне кажется, легче найти другую для этого, чем уговорить вас.

— Вы правы, — согласилась она, прицелившись хлебом в клюв лебедя-отца и удачно попав. Тот спокойно поймал и проглотил хлеб, не выказывая ни малейшей обиды.

— На этот раз мои мотивы сугубо эгоистические, — сказал Вильерс. — Я ищу любимую жену для себя.

— Какой сюрприз, — произнесла Элинор. — Кто бы мог подумать, что вам вообще нужен кто-то для брака. У вас столько друзей среди женщин. А ваши отцовские чувства весьма похвальны. Зачем же от них отказываться? Попробуйте найти хорошую мать среди дочерей маркизов. Но может быть, вы снизойдете и до графской дочери? Хотя это наверняка заставит вас почувствовать себя не в своей тарелке.

— У моих детей превосходный гувернер и две няньки. С ними все в порядке.

— Превосходно, — сказала Элинор, пытаясь попасть в самочку лебедя, но промахнулась.

— Вы даже не желаете смотреть в мою сторону, — заметил Вильерс. — Неужели эти водоплавающие интересуют вас больше, чем я?

Она подняла на него глаза. Его черные брови и потемневшие от страдания глаза просто кричали из-под белого парика.

— О, — произнесла она.

— Я люблю вас, Элинор, — произнес он, — и всегда буду любить только вас. То, что я чувствую к вам, не связано ни с моими нынешними детьми, ни с теми, которые могут быть у нас с вами в будущем.

— Но раньше вы рассуждали совсем иначе, — сказала она.

— Я запутался в своих представлениях и понятиях. Не знал, какой должна быть хорошая мать. Свою я не мог считать образцом, после того, что она сделала с моим братом. Она наряжала нас в шелк и бархат, но когда мой брат заболел, отгородилась от него, боясь заразиться...

— Я помню, — сказала Элинор.

— Я искал мать в Лизетт, которая говорила, что не зависит от светских предрассудков. Но она тоже относилась к моим девочкам как к куклам. Она избавилась от собственного ребенка. Потребовала убрать его за то, что он пачкал пеленки. Вам известно, что его отец — граф Гриффин?

— Моя мать рассказала мне эту историю по дороге домой, — сказала Элинор.