Миранда нацепила очки и, посмотрев на часы, ойкнула. Кто бы мог подумать, что она вертелась перед зеркалом столько времени?! Надо срочно бежать в учебный корпус, иначе опоздает к началу мероприятия.
Она выключила радио, схватила сумку, выскочила за дверь и поспешила к лестнице. Миранда так торопилась, что едва не сбила с ног двух студенток, мирно беседующих о чем-то в коридоре.
— Кто это выскочил из комнаты Эмери? — удивленно произнесла одна.
— Не знаю… В первый раз ее здесь вижу, — пожала плечами другая. — Интересно, куда она собралась в таком виде?
И девушки вернулись к прежней теме разговора, через минуту забыв о небольшом инциденте.
А Миранда тем временем уже мчалась по дорожке, ведущей к учебным корпусам университета. Ее опасения насчет высоких каблуков подтвердились — она дважды спотыкалась и, кажется, только чудом избежала падения.
Но вот наконец она взбежала на крыльцо четырехэтажного кирпичного здания, толкнула тяжелую дверь и отправилась искать нужную аудиторию.
Только не волнуйся, уговаривала саму себя Миранда, между делом одергивая платье, которое теперь казалось ей чересчур коротким. Ты отлично выглядишь, все будет в порядке. Главное — побольше уверенности в себе.
Перед тем как войти в кабинет, где собрались ее сокурсники во главе с миссис Томпсон, девушка сделала десять глубоких вдохов и выдохов — чтобы успокоить биение сердца, которое было готово выскочить из грудной клетки. Потом сняла очки, бросила их в сумку и сделала шаг навстречу новой, как ей тогда казалось, жизни.
Миссис Томпсон что-то объясняла студентам, одновременно разворачивая на столах листы ватмана. Услышав, что кто-то вошел, она повернулась к двери, и в глазах ее застыло удивление. Следом за ней обернулись и остальные — Майкл и Ник, Саманта и Элизабет, Мэй и Кевин. И каждый из них замер, с любопытством уставившись на вошедшую в аудиторию сокурсницу.
— Мисс Эмери? — наконец выговорила преподавательница, словно не веря до конца, что это действительно Миранда.
— Простите, я опоздала, — отозвалась Миранда и поняла, что дрожащий голос выдает ее волнение.
Все будет в порядке, успокойся, вновь приказала себе Миранда, закрывая за собой дверь.
Без очков она не могла разглядеть выражение лиц студентов. Но если бы разглядела, это вряд ли бы ей понравилось. Ведь их губы уже растягивались в ехидные улыбки.
— Розовое безумие, — прошептала Мэй настолько тихо, что ее слышали только стоящие рядом.
— Да уж, — протянул Кевин и покачал головой.
Он хотел уже выдать какую-нибудь колкость по поводу нового платья Миранды, но миссис Томпсон, сразу же уловив настроение студентов, решила пресечь разговоры.