Опасности прекрасный лик (Элиот) - страница 167

— Одиноко, но в целом нравится.

— Тебе, наверное, не хватает Пенни?

— Очень не хватает.

— Ты переживаешь за нее?

— Страшно. Я совершенно уверена, что, если бы у нее все было хорошо, она дала бы мне знать о себе. — В глазах Сьюзан появились слезы. — А что, по-твоему, могло с ней случиться?

— Я сама задаюсь этим вопросом каждый раз, когда бываю в Нью-Йорке на Таймс-сквер.

Они помолчали.

— Сьюзан, — нерешительно сказала Эмми, — я бы не стала слишком волноваться. У меня такое чувство, что с ней все в порядке.

— Правда? — Сьюзан посмотрела на нее. — Она с тобой говорила? Потому-то ты и пишешь статью?

— Мне позвонила женщина, которая назвалась Мэри Смит. То, что она рассказала, могла знать только Пенни.

— И она утверждает, что весь этот ужас дело рук Джастина?

— Боюсь, что так.

— Ну что ж, — вид у Сьюзан был крайне расстроенным, — даже если звонила Пенни, она могла все это выдумать. Воображение у нее было богатое.

— Ты считаешь ее лгуньей?

— Известно, что она лгала время от времени.

— Тебе?

— Ну, не совсем так.

— Джастину?

— Да.

Они посмотрели друг на друга.

— Знаю, о чем ты сейчас думаешь, — промолвила Сьюзан. — Что Джастин настроил меня против нее.

— А разве не так?

— Возможно, он пытался сделать это. Наверное, я просто больше не понимаю Джастина.

Эмми поняла, что изменения произошли не на кухне — изменилась сама Сьюзан. Она казалась меньше, а вся ее прежняя жизнерадостность испарилась.

— Как дела у Джастина? — Эмми переменила тему, почувствовав жалость к Сьюзан. — Мне бы хотелось и с ним поговорить об этом.

— Думаю, он не в форме.

— А как мне с ним связаться?

— Боюсь, что не знаю. Может быть, Дом знает.

Но Дом тоже не знал.

— Мама сказала, что ты, наверное, позвонишь, — сказал он Эмми, когда они говорили по телефону на следующей неделе. — Так приятно услышать твой голос. Как ты?

— Спасибо, прекрасно.

— Ты хочешь задать мне несколько вопросов для своей статьи? Я как никто другой заинтересован в том, чтобы выяснить правду. Я никогда не верил, что Пенни способна на такое. Да и Джонни все время делал намеки, которые заставляли меня задуматься.

— И меня тоже.

— Он всегда выглядел таким виноватым, хотя я вполне уверен, что не он нажал курок. Его самого вырубили. Тем не менее он вел себя так, будто виноват. И ему всегда невыносимо было слышать, как после случившегося трепали имя Пенни. Мне кажется, он почувствовал облегчение после ее бегства. Ты же знаешь, что Джонни не любит оказываться в неприятных ситуациях.

— Да, знаю.

— Больше я тебе ничем не могу помочь. А ты, — нерешительно спросил Дом, — ты случайно не знаешь, где Пенни, а? Она-то как раз и могла бы тебе вое рассказать.