Любовь под Рождество (Майклс, Кэссиди) - страница 172

Благодарю. Значит, увидимся. — Он медленно положил трубку на место, избегая смотреть на Мейбл, которая прекратила возиться с тарелками и пристально глядела на него. — Ну и денек! — произнес Крис, вставая и смотря на нее чистым, невинным взором. — Поднимусь, пожалуй, к себе и переоденусь. Я буквально с ног валюсь от усталости.

— Гм… Хитрости, они всегда очень утомляют, заметила Мейбл.

— Да, я схитрил, но ведь самую малость, — ответил Крис с выражением провинившегося ребенка. Чарли уже привел в порядок машину Джулии, но мне кажется, что ей лучше переждать Рождество у нас. Ведь накануне Рождества погибла ее дочурка, напомнил он Мейбл о том, о чем рассказал еще утром. — Покинув нас, она окажется одна в пустом доме. Да, я схитрил, но разве вы не понимаете, что эта хитрость во благо?

— О, понимаю, понимаю, и даже очень хорошо понимаю, — ответила Мейбл, окидывая его оценивающим взглядом. — Понимаю, что ты влюбился в эту женщину.

Крис удивленно уставился на Мейбл.

— В жизни не слыхал ничего смешнее, — произнес он наконец. — Я просто хочу помочь ей пережить тяжелое для нее время, вот и все. Я… я хочу помочь ей оправиться от постигшего ее горя, мне кажется, что если она сумеет перенести здесь первую годовщину смерти дочери, то дальше все пойдет на лад.

— И что же будет, когда все пойдет на лад? — поинтересовалась Мейбл.

— Тогда она уедет отсюда и заживет полнокровной, счастливой жизнью, — ответил Крис.

Но как только эти слова сошли с его уст, его сердце по непонятной ему самому причине сжалось от тоски.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

— Джулия, красную мне, пожалуйста! — крикнул Крис с верха стремянки.

Джулия порылась в коробке и из груды разноцветных лампочек извлекла красную. Склонив голову набок, она наблюдала, как Крис выворачивал из гирлянды над входной дверью дома перегоревшую лампочку и вставлял новую.

— Теперь, думаю, все в порядке, — с этими словами Крис спустился со стремянки и встал рядом с Джулией. Включив гирлянду, он с улыбкой удовлетворения смотрел на каждую загоравшуюся лампочку. — В венке, что висит на торце дома, также есть несколько перегоревших, — сказал потом Крис, подхватил стремянку и понес ее за угол.

Джулия последовала за ним с коробкой новых лампочек в руках, наслаждаясь теплыми лучами солнца, сквозь пальто гревшими ее спину. Последние, два дня стояла изумительная погода, и Крис почти все свободное время проводил на улице, охорашивая дом перед приездом гостей на Рождество.

Программа вечера обещала быть интересной.

А Джулия тем временем приводила в порядок отчетность Криса и помогала Мейбл печь специальные пирожные для раздачи после окончания концерта. Оба дня были до предела заполнены кипучей деятельностью, но это не мешало обитателям дома от души смеяться.