Архив шевалье (Теплый) - страница 150

…Каленин зашел в магазин, на который ему указал владелец собаки. Прошло уже минут сорок с момента, когда фрау Шевалье уехала на такси, и Беркас решил, что она наверняка уже покинула машину. Купив пакет картошки и тюбик зубной пасты, он двинулся к кассе и, расплачиваясь, попросил у кассирши разрешения связаться по телефону с автомобилем. Каково же было его удивление, когда водитель без всяких эмоций сообщил, что высадил «его бабушку» у отеля «Шератон» в центре Кёльна.

Это было так просто и так близко, что Каленин даже насторожился – не путает ли фрау Шевалье следы? Ведь она могла доехать на машине до Кёльна, а потом пересесть, к примеру, на электричку и добраться в любой другой, более отдаленный город.

В тот же вечер он побывал в отеле и без труда узнал, где и под каким именем живет мятежная владелица архива, и даже установил, что она намерена прожить в Кёльне еще три дня, а затем улететь в Нью-Йорк, куда ей заказаны билеты.

…Теперь он ехал в Кёльн, имея конкретный план действий. Он знал, что сказать вдове доктора Шевалье. Накануне утром Каленин встретился с Дитрихом Фрюллингом – сержантом полиции, который вел дело о смерти доктора и с которым Каленин провел несколько долгих часов, когда объяснялся по поводу своего присутствия в квартире фрау Шевалье в ночь ее исчезновения.

Полицейский тогда показался Беркасу славным малым. Убедившись в том, что Каленин не имеет к исчезновению старой докторши никакого отношения, он стал живо интересоваться, как живут люди в СССР, и был сражен наповал, узнав, что в Советском Союзе проживает более миллиона немцев. А когда Каленин рассказал ему придуманную на ходу историю про то, что его предки приехали якобы в Россию из Германии в годы царствования Екатерины Великой, которая, как известно, тоже была немкой, то окончательно расположил господина Фрюллинга к «русскому с немецкими корнями». При каждой очередной фразе, произнесенной Беркасом, сержант подпрыгивал на вращающемся стуле и хлопал Каленина по плечу.

– Признайтесь, вы меня разыгрываете! – с недоверчивым восхищением говорил он. – Вы, наверное, из-за «стены»[24]? Ну откуда у русского парня такой немецкий, даже если учесть, что его прапрабабушка была немкой?

– В нашей семье это традиция! – соврал Беркас, желая расположить к себе полицейского и опасаясь, что рассказ про отца-переводчика, совершенствовавшего свой немецкий во время многомесячных допросов плененного под Сталинградом фельдмаршала Фридриха фон Паулюса, вряд ли вызовет такую же позитивную реакцию немецкого сержанта…

В этот раз он встретил Беркаса как старого доброго знакомого и выразил искреннее сожаление по поводу того, что в истории с исчезновением фрау Шевалье нет никаких хороших новостей.