Если бы только...
Она перестала взбивать яйца и положила вилку.
— Почему вы не сказали мне, что к вам вернулась память? Почему скрыли это от меня?
— Я уже говорил вам. Я хотел вывести на чистую воду Харриса, а вы выгнали меня из дома. Как подтвердилось сегодня, я был прав.
Он сцепил руки на затылке и с довольным видом отклонился назад, удерживая равновесие на двух ножках стула.
— Вы могли бы отлично выспаться в Уайтторне, а утром вернуться сюда. — Положив в сковородку кусочек масла, она поставила ее на огонь, чтобы масло растаяло. — Тогда ни у кого но возникло бы мысли связывать каким-то образом почтенного Нэша Ренфру со мной.
Она добавила растаявшее масло к смеси и энергично взбила ее.
— Хотите правду? — раздраженно спросил он. — Я не сделал этого из чистого тщеславия. Не мог я прибыть в Уайтторн в одном сапоге в первый день своего пребывания в статусе его владельца. Я выглядел бы смехотворно. В таких случаях важно появиться должным образом — произвести соответствующее впечатление, чтобы было ясно, что так же будет продолжаться и далее.
— Да уж, без напыщенности не обойтись, — сказала она и поставила смесь на полку, накрыв кусочком чистой ткани.
Ей вдруг стало понятно, почему он остался в коттедже. Удивляло лишь, почему он не хотел признаться в этом. Остатки ее гнева улетучились, как не бывало.
— Без напыщенности? — повторил он, когда она снова вернулась к столу.
— Вы обманщик, Нэш Ренфру, — тихо сказала она. — Вы остались здесь и спали на холодном жестком полу по одной-единственной причине — чтобы защитить меня и детей от Кровавого аббата.
— Ну что ж, это правда, — признался он, смущенно взглянув на нее. — Что бы я был за мужчина, если бы бросил вас в подобной ситуации и отправился по своим делам после всего, что вы для меня сделали?
Она так и думала. Это было сделано из чистой благодарности. И галантности. Желания расплатиться той же монетой. И тут ни при чем утренние мечты и глупые надежды.
И если она теперь оказалась в еще более запутанной ситуации, чем была тогда, когда он появился, то никто в этом не виноват — ни он, ни она. Это просто одна из случайностей, которые происходят в жизни.
— Так кто же вы такой, мистер Нэш Ренфру? — спросила Мэдди. Она приготовила для них обоих и поставила на стол по Машке чаю из лепестков розы и мяты. — Я знаю, что вы приходитесь братом графу Элверли и племянником сэру Джасперу, и прошу вас принять мои соболезнования в связи с кончиной вашего дядюшки.
Он кивнул в знак принятия соболезнований, и она продолжила:
— Но кроме того, что вы живете за границей, я о вас ничего не знаю.