Случайная свадьба (Грейси) - страница 31

У него заурчало в животе. Он почувствовал приятный аромат еды. К этому аппетитному аромату примешивался едва заметный запах пчелиного воска и чистого постельного белья.

Снаружи доносились детские голоса. Чьи это дети?

В его поле зрения попала какая-то женщина, и он сразу же понял, что это она. Она была одновременно и знакома, и не знакома — стройная, двигавшаяся быстро и грациозно. Ее рыжевато-каштановые волосы были свернуты жгутом на макушке, и ему была видна нежная шея, на которую упала выбившаяся из прически прядь.

Женщина стояла, повернувшись к нему спиной. Он полюбовался элегантной линией ее спины, тонкой талией и нежным разворотом бедер, подчеркнутых завязками фартука. Ему нравилось, как движутся ее бедра и ягодицы, когда она ходит по дому.

Она подошла к столу, на сей раз повернувшись к нему лицом, и принялась нарезать овощи, все еще не замечая его.

Нарезая овощи, она хмурила лоб, погруженная в свои мысли. Она была хороша собой — не красавица в традиционном смысле этого слова, но очень привлекательна. Носик у нее был упрямо вздернут, а полные розовые губки в данный момент чуть надуты.

Как будто почувствовав, что он наблюдает за ней, она взглянула на него.

— A-а, вы проснулись! — Она бросила нож и поспешила к нему. — Как вы себя чувствуете на этот раз?

Он скорчил гримасу и осторожно прикоснулся к повязке на голове.

— Моя голова...

При малейшем движении в черепной коробке начиналась пульсирующая боль, как будто кузнецы принимались бить молотами по наковальне.

— Да, вы ударились головой, когда упали.

— Упал?

Значит, вот чем объясняется боль в голове и во всем теле.

— Да, со своего коня.

Он еще сильнее наморщил лоб.

— Я упал с коня?

Само предположение, что с ним такое случилось, звучало оскорбительно.

— Ваш конь оступился на чрезвычайно Скользком участке дороги и сбросил вас. Разве вы не помните?

Он уставился на нее. «Разве вы не помните?» Он хотел было покачать головой, но замер, потому что кузнецы в его черепе снова принялись за работу. Он попытался сесть, но голова у него закружилась, и он испугался, что его вырвет.

Тошнота понемногу прошла.

— Вы меня страшно напугали. Вы были весь в крови. — Она улыбнулась. — Но теперь самое страшное позади и вы выглядите значительно лучше, чем в последние несколько дней.

— Несколько дней?

Она кивнула:

— Несчастный случай произошел несколько дней назад.

Он закрыл глаза, надеясь успокоить пульсирующую боль в голове. Он ничего не помнил.

— Так что, если вы назовете мне свое имя и место, куда направлялись, или ваш домашний адрес, я сообщу о вас вашей семье. Они, наверное, очень беспокоятся.