Случайная свадьба (Грейси) - страница 89

Завтра она будет в гневе, но сейчас она просто чувствовала себя больной. Уничтоженной. Побежденной. Она позволила Нэшу увести ее в дом, который совсем недавно казался ей земным раем.

Ничто больше не могло считаться земным раем. Она могла иметь деньги, чтобы заплатить за аренду, могла снова посадить овощи в огороде, могла поставить новые ульи, но разве можно было гарантировать, что это чудовище не вернется и не уничтожит все снова?

Кто этот злодей и за что он так ненавидит их маленькое семейство?

Нэш отвел Мэдди в дом и усадил перед огнем. Она сильно замерзла, что было результатом не только ночного холода, но и перенесенного потрясения.

Он взглянул на кровать. Ему хотелось лечь в постель вместе с ней, обнять ее и утешить, но он не мог этого сделать. Несмотря на все события этой ночи, он не доверял себе.

Он обещал, что она будет с ним в целости и сохранности, но ему не удалось защитить ее огород и пчел. И он был не намерен еще более ухудшать ситуацию, отобрав у нее невинность.

Усадив ее в ближайшее к огню кресло, он стал подкладывать дрова, пока огонь не запылал в полную силу. Положив в угли парочку кирпичей, он повесил над огнем чайник. Мэдди сидела, уставившись в огонь, и мысленно оплакивала судьбу своих пчел.

— Они, должно быть, сгорели мгновенно, — сказал он. — И наверное, ничего не почувствовали.

Интересно, чувствуют ли боль насекомые? Он этого не знал.

Он нашел свою флягу и поднес к ее губам.

— Выпейте.

Она послушно сделала глоток, но содрогнулась, ловя ртом воздух, и закашлялась.

— Это всего лишь коньяк, французский коньяк хорошего качества. — Он потер ей спину, успокаивая. — Вот увидите, он вам поможет.

Она наконец перестала кашлять.

— Противный. Он обжигает все внутри.

— И согревает кровь. Разве вам не стало лучше?

Она не удостоила его ответом, но перестала дрожать, несколько расслабилась, и из ее глаз исчезла эта опустошенность.

— Я должна выйти и посмотреть, нельзя ли спасти что-нибудь из моих растений...

— Даже не пытайтесь. Мы узнаем, что можно сделать, утром, — решительно сказал он.

Он положил в чашку ложку меда, добавил коньяку и налил немного горячей воды из чайника.

— Это тодди, горячий пунш, — сказал он, заставляя ее обхватить пальцами горячую чашку. — Это вас быстро согреет.

Она с благодарностью приняла чашку и отхлебнула из нее. Сначала с осторожностью, потом с большим удовольствием. Там было много меда, так что на сей раз она проглатывала коньяк без труда.

Ее пальцы были ледяными. Он взглянул на ее ступни и мысленно выругался. Подол ее ночной сорочки и тонкие туфельки без задников насквозь промокли и испачкались в грязи. Понятно, что она замерзла.