Случайная свадьба (Грейси) - страница 90

Порывшись в ящике, где она хранила свою одежду, он извлек чистую ночную сорочку и шерстяную шаль.

Мэдди допила пунш и свернулась в кресле с закрытыми глазами.

Он быстро расстегнул застежку ее плаща. Неудивительно, что она замерзла: плащ был выношен до ниток. Он снял его и начал расстегивать пуговки на сорочке.

Она моментально открыла глаза.

— Что... что это вы делаете?

— Ваша одежда промокла. Вам нужно переодеться.

— Не надо!

Она оттолкнула его руки.

— Ладно, сделайте это сами.

Подав ей согретую ночную сорочку и шаль, он отошел еще немного и повернулся к ней спиной.

Позади него шуршала ткань. Он стиснул зубы, представив себе, как она снимает через голову ночную сорочку и пламя камина бросает блики на ее обнаженную кожу. Ему потребовалось собрать в кулак всю силу воли, чтобы не повернуться, не схватить ее в охапку, не отнести на кровать и не согреть самым эффективным из всех способов.

Какая муха его укусила, когда он давал ей проклятое обещание?

Кажется, прошел целый век, прежде чем она сказала:

— Теперь можете повернуться.

Он медленно повернулся, надеясь и не смея надеяться, что она, как он это себе воображал, предстанет перед ним абсолютно без одежды, освещенная огнем камина. Однако она — увы! — была застегнута до подбородка и завернута в шаль.

— Но на вас, черт возьми, все еще надеты эти туфельки.

Она наморщила лоб.

— Я забыла. Ноги у меня так замерзли, что я их даже не чувствую.

Пробормотав что-то себе под нос, он схватил полотенце, опустился на колени, снял с нее туфельки и тщательно вытер насухо ее ноги. Они были холодными, как лед. Он стал осторожно разминать их, и она застонала — то ли от удовольствия, то ли от боли.

— А дети все проспали, — сказала она с удивлением. — Вокруг такие разрушения, а они даже не проснулись. На этот раз он вел себя тихо.

— Значит, хотя бы за это надо благодарить судьбу, не так ли?

— Да. Было бы ужасно, если бы они видели, как горят пчелы. А Джейн и Сьюзен встревожились бы из-за кур и захотели бы выйти из дома и убедиться, что они в безопасности... вы ведь проверите потом, все ли там в порядке? — спросила она и, не дожидаясь его ответа, продолжила: — И мальчики расстроятся: они потратили столько сил, работая на огороде! А Люси? Бедняжка так любила пчел. Она рассказывала им сказки.

Мэдди закусила губу и замолкла.

Он чувствовал, что она едва сдерживает слезы, и с трудом сдерживал настойчивое желание схватить ее в объятия и поцелуями стереть эти слезы с ее лица.

Он массировал и разминал ее ступни, пока они не стали теплыми и розовыми.

— А теперь в постель, — произнес он охрипшим голосом.