— Мистер Тагоми, — сообщил Рэймси, — к вам мистер Ятабе.
Посторонился и дал дорогу невысокому сухопарому старику.
— Рад познакомиться с вами лично, — произнес Тагоми, вставая навстречу гостю и протягивая ему руку.
Легкая, почти невесомая старческая ладошка сухо легла в его руку. Тагоми лишь слегка пожал ее и тут же отпустил. «Надеюсь, ничего не сломал», — подумал он. Затем оглядел пожилого господина и нашел его весьма приятным. Несомненно, в нем еще сохранился твердый и ясный дух. Ни малейших признаков стариковской расслабленности. Прекрасный образчик сохранившихся древних традиций. Трудно себе представить лучшую манеру держаться для стариков… и тут только он осознал, что перед ним стоит не кто иной, как генерал Тедеки, бывший глава Имперского Штаба.
Мистер Тагоми низко поклонился.
— Генерал… — почти беззвучно прошептали губы.
— Где же третья сторона? — осведомился генерал.
— Сейчас прибудет, — ответил Тагоми. — Я позвонил ему лично, в отель.
В голове у Тагоми словно бомба разорвалась, и он никак не мог прийти в себя или хотя бы окончательно распрямиться после поклона.
Генерал сел на предложенный ему стул, который пододвинул ему Рэймси, не понявший, кто этот старик, и державшийся с ним вежливо, но и только. Мистер Тагоми в нерешительности устроился на стуле напротив генерала.
— Мы теряем время, — сказал тот. — Жаль, но что поделать.
— Да, — кивнул мистер Тагоми.
В молчании прошло минут десять.
— Простите, сэр, — сообразил наконец Рэймси. — Если я вам не нужен, то пойду.
— Чаю? — осведомился Тагоми у генерала.
— Нет, сэр.
— Сэр, — продолжил Тагоми, — признаюсь, мне не по себе. В этой встрече мне мерещится оттенок чего-то зловещего.
Генерал согласно наклонил голову.
— Мистер Бэйнс, которого я встретил и которого принимал у себя, — принялся рассказывать Тагоми, — сообщил о себе, что он швед. Однако же при обнаружении некоторых деталей создалось впечатление, что он скорее некий высокопоставленный немец, занимающийся неизвестным родом деятельности. Заговорил я об этом потому, что…
— Продолжайте.
— Благодарю вас, генерал. Судя по всему, то лихорадочное состояние, в котором пребывал последнее время мистер Бэйнс — о чем я могу судить по его телефонным звонкам, — находится в связи с теми политическими переменами, которые имеют место в Рейхе… — Тагоми не стал говорить о том, что сам генерал не прибыл в установленные сроки.