— Очень важно иметь семью, да? — спросила Грациелла, поливая лазанью соусом.
— Это клей, который все держит вместе, — кивнула Тейлор.
— Ты это знаешь, как никто другой, конечно. И Бен тебя просто обожает.
— Он прекрасный мальчишка.
— Которому ты решила посвятить свою жизнь. Это многое говорит о твоем характере.
Что еще Тейлор могла сказать, кроме «спасибо»?
Грациелла поставила лазанью в духовку и начала помогать Тейлор с десертом. Когда все было готово, женщины разошлись по комнатам, чтобы привести себя в порядок.
Сначала Тейлор оделась сама, а затем нарядила Бена.
— Красавчик, — вынесла вердикт Тейлор, оглядев мальчика. В парадном костюмчике он выглядел просто очаровательно.
— Готов?
— Кажется, да. — Бен посмотрел в сторону. — Дядя Данте!
Данте стоял в дверях. Тейлор почувствовала, как ее сердце екнуло.
— Приехал мой дядя с семьей, — сообщил мужчина. — Пойдемте их встречать?
Милые дружелюбные люди, которые прекрасно говорили по-английски, приняли Тейлор в свою компанию так, будто она давно являлась членом их семьи.
Это было приятно. Только кузен Данте Джузеппе пытался перетянуть на себя одеяло и сыграть роль великого обольстителя. Но после того, как получил от Данте предупреждающий взгляд, сразу притих. Эту перепалку взглядами прокомментировала кузина Изабелла.
— Тейлор с Данте. Конец истории. — Она тепло посмотрела на Тейлор. — Не обращай внимания. Джузеппе флиртует всегда и везде. Это его натура.
С Данте? Так вот, что они тут все думают! Тейлор только хотела открыть рот, чтобы возразить, но не успела, так как Данте обнял ее за талию.
— Предполагаю, что ты готов веселиться где угодно, — бархатным голосом сказал он Джузеппе, а тот лишь пожал плечами.
Брат Грациеллы похвалил лазанью, кто-то рассказал смешную историю, и очень скоро все забыли неприятный эпизод.
Все, кроме Тейлор. Этот разговор крутился у нее в голове до конца вечера.
Когда настало время, она пошла укладывать Бена. Но недолго она пробыла одна, так как очень скоро к ней присоединился Данте. Прошла целая минута между тем, как закрылась дверь в детскую, и тем, как они снова спустились к гостям, но Тейлор не хватило этой минуты, чтобы выразить свое возмущение.
Но когда они зашли в холл, Данте вновь сделал непростительное: поцеловал ее руку.
Тейлор даже не успела отпрянуть.
Что он пытается этим доказать?
Наконец вечер подошел к концу, и гости разъехались но домам.
— Иди в кровать, — сказал Данте маме. — Мы с Тейлор все уберем.
— Вы уверены? Я могу…
— Уверены, — кивнул Данте и поцеловал ее в лоб. — Спокойной ночи.
С посудой они расправились быстро. Остался только чайный сервис, который нельзя было положить в моечную машину.