Закон желания (Дэниелз) - страница 88

— Яд… — едва шевельнула Даффи губами.

— Что?!

— Эрл, брось, — сказала Нэнси за его спиной. — Не той занялся. Смотри, я здесь! А с ней покончено. Уж прости, что пришлось решить этот вопрос здесь, в доме, но иного способа не нашлось… Иди ко мне, дорогой. Видишь, я больше не сержусь на тебя. Занимайся своей дурацкой фермой сколько хочешь, я тебе слова не скажу. Потому что, видишь ли, я кое-что поняла. — Она хохотнула. — Сказать? Хорошо, скажу: поняла, что по-настоящему всегда любила только тебя. Не Дейла, не Джонни, не Бобби, не… — Нэнси вздохнула. — А ну их всех! Не стоит даже вспоминать.

У двери что-то зашуршало. Нэнси метнула взгляд в том направлении, но сразу успокоилась — там никого не было. Прижав палец к губам, она повернулась к Эрлу.

— Никому не говори, что я дала ей яд. Скажем, что она сама отравилась. Что ты так смотришь? Не нравится план?

Эрл действительно несколько мгновений смотрел на Нэнси, в бессильной ярости сжимая кулаки. Потом, словно опомнившись, вернулся к Даффи.

— Куда ты, дорогой? — удивленно произнесла Нэнси. — А! Понимаю… Хочешь проверить, дышит ли она еще? Ну проверяй, я помолчу.

Наступила тишина, в которой слышалось лишь частое поверхностное дыхание Даффи. Потом из коридора донеслись звуки стремительных шагов, причем не одного человека.

Глаза Нэнси забегали.

— Дьявол! Сюда идут… Не успела я уехать. Так ты смотри, дорогой, не проговорись!

В столовую ворвался главный констебль, за ним едва поспевала его супруга.

— Вот она, Томас! — крикнула та. — Еще здесь! Я хотела помочь Даффи накрыть на стол, иду сюда и вдруг…

— Тише! — скомандовал жене констебль. Он обвел глазами комнату, и его цепкий взгляд остановился на столе. А точнее, на белом пластиковом флакончике со страшной надписью. Быстро приблизившись, констебль осмотрел флакон со всех сторон. — Так! Вещественное доказательство. Руками не трогать! Всем оставаться на местах! — Он в упор взглянул на Нэнси и медленно раздельно повторил: — Всем оставаться на местах, понятно?

Та едва заметно пожала плечами. На ее губах блуждала неопределенная улыбка, огромные голубые глаза глядели доверчиво и чуть растерянно.

По-видимому, решив, что со стороны Нэнси неожиданностей не будет, главный констебль, направился к дивану. Бегло оглядев Даффи, он вынул из кармана носовой платок и с его помощью взял валявшийся на ковре бокал. Потом спросил у Эрла:

— Ну как она? Жива?

В эту минуту все-таки случилось нечто неожиданное. В столовую вдруг вошел — а не въехал, как обычно, на инвалидном кресле — Роджер. Ни на кого особенно не глядя и бормоча себе под нос что-то наподобие «снова забыл принять до еды», он прямиком направился к буфету. Открыв дверцу, чуть наклонился, чтобы достать что-то, но вдруг озадаченно застыл: по-видимому, искомого объекта не оказалось на месте.