— Вы можете быть совершенно спокойны, — ответил Гарри, — верят и молятся. Христианство и в наши дни одна из мировых религий.
— Одна из? — внезапно с интересом спросила Моргана, о которой мужчины почти забыли. — А сколько же их всего?
Пещера св. Балдреда. Современное фото
— Леди, на самом деле мир гораздо больше того, что рисуют на ваших картах. За морями лежат многие, ещё неизвестные в ваше время страны, там живут народы, верящие в странных по нашим меркам богов… Христианство — одна из пяти мировых религий.
— Я знала! Я всегда верила! — звенящим от восторга голоса воскликнула Моргана, вскочив на ноги. — Значит, Великой Богине ещё поклоняются в вашем мире, я права?
— Да, госпожа, — осторожно ответил Дуэгар, — ты права, культ Великой Богини жив. Разные народы называю Богиню по-разному — Исида, Деметра, Кибела — и каждый поклоняется ей на свой лад, но вот статуи Чёрной и Белой мадонн в наших храмах встречаются нередко и всегда пользуются у верующих огромным уважением.
— А каким богам поклоняетесь вы, уважаемые гости? — поинтересовался Балдред, — не сочтите мой вопрос невежливым.
Гарри растерялся. Говорить правду ему не хотелось, но и лгать в лицо старику, который смотрел на него доверчиво и внимательно, он тоже не мог, поэтому Гарри вынужден был сказать:
— Мы уважительно относимся ко всем богам, святой отец, но не поклоняемся ни одному из них.
— Как же можно жить без веры?! — ужаснулась Моргана.
— Почему же без веры? — пришёл на помощь Гарри Дуэгар, — мы верим. Мы верим в человека, в силу и доброту его разума.
Гарри только собрался поддержать Дуэгара, как вдруг за шиворот ему упала холодная капля, потом ещё и ещё, и вскоре с крыши хижины хлынули целые потоки воды. Дуэгар немедленно прикрыл широченной ладонью свою кружку.
— Дождь, опять с крыши льёт — досадливо сказал Балдред, — никак у меня не получается правильно кровлю сделать, сколько раз показывали, да всё без толку. Как дождь, так обязательно заливает… Пойдем в пещеру. Госпожа, возьми мой плащ, а то промокнешь.
Гарри вышел из хижины. День клонился к закату. Над поляной сеял частый дождик, но над морем небо было чистым, обещая хорошую, теплую, звездную ночь. Пахло лесом, грибной сыростью, взбитой пылью, травой и дымом — оказывается, Балдред успел развести в пещере очаг.
Вход в пещеру был довольно низким, поэтому Гарри пришлось согнуться в три погибели. Войдя в пещеру и отступив в сторону, чтобы дать возможность войти остальным, Гарри с любопытством огляделся. Пещера выглядела обжитой и аккуратно убранной. На каменном полу не было видно ни соринки. В очаге пылали дрова, дым по ловко устроенному дымоходу уходил куда-то вверх. На полках была расставлена посуда и хозяйственный инвентарь, в особом шкафчике Гарри увидел свитки пергамента, перья и чернильницу. На отдельной полке стояли баночки и горшочки с латинскими надписями, на веревочках висели пучки трав. Дальше от входа стоял стол с двумя лавками, а за занавеской, наверное, была спальня отшельника. Гарри с удивлением заметил большую арфу.