Второе дыхание (Григ) - страница 10

Миссис Уилсон права. Кэрри действительно приобрела потрясающего мужчину. Он словно олицетворял собой ее давнюю, еще со времен девичества, мечту. Грезы тех дней, когда Кэрри была еще настолько молода и глупа, чтобы давать волю воображению.

И еще этот человек опасен. Это поняла бы даже самая неразумная женщина.

О чем ты думаешь, Кэрри?

Распорядительница аукциона взглянула на свою собеседницу, потом на парня, которого та приобрела, и смущенно хихикнула.

— Э-э, кажется, я вам больше не нужна.

— Нет, — сказал Вудс без всяких обиняков, ни на миг не спуская глаз с Кэрри. — Совершенно не нужны.

— Боже ты мой! — воскликнула миссис Уилсон, обмахиваясь чеком. — Хм… Еще раз огромное спасибо, миссис… мисс Харт. И вам тоже, мистер Вудс. Если чего-нибудь пожелаете, то… то…

Пол взял Кэрри под руку и повел прочь, подальше от хозяйки вечера.

— Так как же правильнее? — спросил он.

Кэрри заморгала, не понимая.

— Сначала вас назвали миссис, потом мисс.

Кэрри опустила взгляд на мужские пальцы, сжимавшие ее руку, и прерывисто вздохнула.

— Ну…

Солги. Скажи, что у тебя есть муж. Соври что-нибудь. И убирайся отсюда, пока еще осталась возможность…

— Если я скажу, что замужем, вы оставите меня покое?

Вудс усмехнулся. Его глаза потемнели еще больше, отчего сердце Кэрри вновь сладко сжалось.

— Только если вы представите меня своему супругу. Я хочу своими глазами увидеть человека, у которого хватает глупости уделять жене так мало внимания, что она с явной страстью заглядывается на постороннего мужчину.

Кэрри вспыхнула.

— Мистер Вудс!

— Так вы замужем или нет?

— Разведена. Но если вы думаете, что я пришла сюда, чтобы найти… э-э…

— Я не думаю, киска. Я знаю. — Пол сжал ее пальцы и подумал обо всем том, что собирался сказать этой женщине, направляясь следом за ней. Вспомнил все нежные слова. О ее красоте, например. О том, что испытывает, глядя на нее. Однако сейчас, стоя рядом с Кэрри Харт, вдыхая ее женственные ароматы и ощущая тепло руки, Вудс вдруг понял, что ему совершенно незачем деликатничать. И осторожность здесь ни к чему. Потому что, подобно ему самому, Кэрри уже пылает страстью. С ней нет нужды вести светскую игру. — Вы желаете меня, — произнес он едва слышно. — А я хочу вас. Обещаю до конца этой ночи исполнить все ваши фантазии.

Умом Кэрри понимала, что подобные слова должны шокировать ее. Вместо этого они будоражили. Она таяла от бархатистых звуков мужского голоса, которые наполняли тело, словно некая приятная сладковатая масса наподобие взбитых сливок. Ощущение было странным, но чрезвычайно захватывающим. Кэрри посмотрела в поблескивающие зеленые глаза и подумала, что да, он действительно способен сделать это для меня, потому что умеет доставить женщине удовольствие…