Все, что блестит (Ланган) - страница 27

— Я помогу вам его завести. Среди остального барахла на заднем сиденье есть соединительные провода. Иногда они были нужны для некоторых заданий, которые мне поручали.

— В этом нет необходимости. — Алекс снова отвернулась и уставилась в окно.

Мэтт свернул на магистраль и стал придумывать, что бы спросить, как пробить стену, которой Алекс отгородилась от него.

— Мы заедем за вашим братом? — спросил он.

Она кивнула.

Когда они подъехали к школе Кипа, из распахнутых дверей высыпали ученики. Кип подбежал к ним, и Алекс вышла из машины, чтобы младший братишка забрался на заднее сиденье.

Остаток пути до дома она упорно смотрела в окно, а Мэтт и Кип оживленно беседовали. Мэтт чувствовал себя легко в присутствии мальчика. Без него в машине снова воцарилось бы неловкое молчание.

— Кип — это сокращение от какого имени?

— Киплинг. Нанна говорит, предки назвали меня так в честь парня по имени Редьярд Киплинг. — Мальчик улыбнулся. — Алекс считает, что я должен радоваться, ведь они могли назвать меня Редьярдом.

Мэтт запрокинул голову и расхохотался, бросив взгляд на девушку, которая продолжала молча сидеть рядом с ним. Казалось, она не слышит их разговора. Вид у нее был такой, словно вся тяжесть Вселенной лежит на ее хрупких плечах.

Когда они въехали в тихий район, мимо них промчалась полицейская машина, завывая сиреной. Мэтт свернул к тротуару, чтобы ее пропустить.

— Я подумал, что это за вами, — сказал Кип со смешком. — Интересно, куда это они?

Машина Мэтта свернула за угол, и они увидели в конце улицы пожарные и полицейские машины. Черное облако дыма висело над землей, закрывая все окрестные дома. Когда машина Мэтта подъехала ближе, Алекс вцепилась в ручку дверцы.

— Похоже… — Голос ее оборвался.

Алекс выскочила из машины раньше, чем та остановилась, и побежала, расталкивая толпу соседей и зевак. Мэтт с Кипом бежали следом. У нее вырвался вопль, когда она увидела руины на том месте, где прежде стоял дом бабушки. Едкий дым все еще поднимался над углями. Крыша провалилась. Стены рухнули. Только каменный камин остался нетронутым и выглядел нелепым среди развалин. Машина Алекс все еще стояла у обочины, лобовое стекло было выбито медным флюгером, упавшим с крыши сгоревшего дома.

Пожарные продолжали поливать из шланга тлеющий диван, лежащий на боку в одном углу того, что прежде было гостиной. Микроволновая печь расплавилась, пластиковая рама деформировалась. На тротуаре стоял маленький круглый столик, а на нем — одна из любимых старинных статуэток Нанны. Какой-то крохотной частицей сознания Алекс отметила, что у статуэтки нет головы. Ей придется потом попытаться найти ее и приклеить для Нанны.