Очарование (Джонс) - страница 44

— Мне надо работать, — сказал он, беря ее за локоть и провожая к двери. — Мы закончим этот разговор позже.

Он распахнул дверь и замер, когда Бренди, еще держась за ручку двери, резко ткнулась ему в грудь. Отпустив ручку, она отшатнулась назад.

— Извините, — пролепетала она.

Адам протянул руку, чтобы девушка не упала, и, почувствовав, как локоть Сюзанны больно ударил его в ребра, болезненно выдохнул:

— Мисс Эштон, я удивлен, что вижу вас здесь.

Бренди переводила взгляд с Адама на Сюзанну и обратно.

— Я хотела, чтобы вы знали, что мы с сестрой пришли в город за покупками, — объяснила она. — Мы пришли пешком. Фургон все еще за городом. Мы будем в городе недолго.

Он кивнул. Бренди увидела, как от гнева побелели губы блондинки. Она не понимала, почему так не нравится этой женщине или почему ее трогает появление Бренди. Единственной целью ее прихода к шерифу было поставить его в известность, что они в городе, чтобы он не ворвался в магазин допрашивать их, когда Дейни будет пытаться вернуть нож.

— Прекрасно, мисс Эштон, — проговорил шериф, вновь притягивая ее внимание к себе и причине их появление в городе. Бренди поняла, что шериф и эта женщина выходили и что она закрывает им дорогу.

— Добрый день, — прошептала она и торопливо пошла по улице.

Когда она входила в магазин, звякнул колокольчик. У прилавка с продуктами стояла Дейни, держа во рту мятную палочку. Мистера Оуэнса не было видно. Бренди спросила сестру:

— Ты отдала лавочнику наш заказ?

— Ага, он в кладовой подбирает его.

— Мне не хотелось бы покупать у него после того, как он обошелся с Мэгги. Но сейчас, думаю, у нас нет выбора. Поторопись и сделай все, пока я слежу.

Бренди облокотилась бедром о прилавок так, что ей стал виден проход за портьерой, ведущей в задние комнаты магазина, и бочонок, к которому подходила сестра. Нервы ее были так напряжены, что Бренди почувствовала боль в затылке. Она беспокойно постукивала пальцами по деревянному прилавку в такт своему учащенному сердцебиению.

Дейни опустилась на колени рядом с бочонком и засунула нож наполовину за него. В конце концов, мистер Оуэнс увидит его там и, Бренди надеялась, подумает, что нож сам туда завалился.

Послышались шаги лавочника, и девушка напряглась. Его рука схватилась за портьеру, потом она услышала, как он что-то пробормотал и снова вернулся в кладовку. Сердце подпрыгнуло к горлу, и Бренди тяжело сглотнула, чувствуя, как оно возвращается на свое место.

— Все сделано как надо, — уверила Дейни сестру, подбегая к ней. Она запихнула в рот свою мятную палочку, и в это время появился лавочник и улыбнулся Бренди.