Призраки, которые ждали (Хэмли) - страница 32

— Большое спасибо за интересный рассказ, — произнес папа. — Приятно сознавать, что у нашего дома богатая история.

А его глаза при этом говорили: «Это как раз то, что хотелось узнать. Больше нам не-чего здесь делать». Но Рози пока не собиралась уходить. У нее тоже созрел вопрос.

— А был ли в Дайсон-коттедже колодец? — спросила она.

— Конечно был, но, по-моему, его давно засыпали. Кому он теперь нужен, если появился водопровод?

— Но воду, как и электричество, провели туда совсем недавно, — заметил продавец.

— Хватит тратить время попусту, Рози, — резко сказал папа и указал на тяжелую тачку. — Тебя ждет работа. Для начала довези ее до машины.

Она послушно взялась за ручки и стала толкать тачку вперед.

— Что до меня, — произнес строитель, глядя ей вслед, — то я бы не поселился в том доме. Там никто не остается подолгу. И уж слишком дурная слава у этого места.

— Но в агентстве по продаже недвижимости нам ничего не сказали, — признался папа.

— Конечно, они же не обязаны, — ответил строитель.

Глава 14

Они ехали домой в полном молчании. Прицеп глухо гремел позади. Небо стало темно-серым, почти черным. Когда машина остановилась у ворот, папа сказал: — Хорошо сидишь, Луиза, — и, посмотрев на Рози, приказал: — Ты откроешь.

С Рози было довольно. Она и так намаялась.

— Я тащила тяжелую тачку и одна все погрузила. Почему бы и остальным не заняться делом? Так нечестно.

— Если хочешь, оставаться с нами, делай все, что я тебе велю, — ответил отец. — Пускай это будет даже самая тяжелая работа. Ты нам не родная, и у тебя нет никаких прав.

— Как же так? Я всегда считалась родной… — начала Рози, но вновь увидела каменные лица и поняла, что сейчас не до рассуждений. «Но если ты выполнишь приказ, то с тебя уже не слезут», — сказал ей внутренний голос. Она задумалась. Но нервы все же сдали. Девочка вылезла из машины и пошла открывать тяжелые ворота. Дул холодный ветер, и кажется, скоро должен был начаться дождь.

Пока они ехали по полю, на землю упали первые капли. Рози решила, что они спрячутся в доме и не станут разгружать прицеп — ведь тот был непромокаемым. Но отец думал иначе. Затормозив у порога, он сказал ей:

— А теперь разгрузи прицеп и отнеси все под навес. Сейчас

С этими словами вышел из машины, хлопнув дверцей, и исчез в доме. Уильям и Луиза кинулись за ним, даже не взглянув на сестру.

Какое-то мгновение она сидела неподвижно, не в силах принять происходящего. Но через минуту на крыльце появился отец и крикнул:

— Пошевеливайся!

«Осмелюсь ли я когда-нибудь возразить? — подумала Рози. — И почему не осмелилась до сих пор?»