Если же он все-таки понял, с кем имеет дело, и собирается шантажировать Викторию, то его ожидает разочарование. Он никак не сможет доказать, что эта история на самом деле имела место, но Вики, в свою очередь, будет все отрицать. Нет уж, с отчаянной решимостью хлопнула ладошкой по столу девушка, голыми руками ты меня не возьмешь!
Летний бал в пользу Чейз-фонда всегда был главным событием общественной жизни города, фонд являлся одной из грандиозных идей деда и предназначался для финансирования научных исследований в области лечения алкоголизма. К сожалению, сам старый Чейз упрямо отказывался прислушаться к советам докторов и покончить с пристрастием к виски и кубинским сигарам.
Как правило, летний бал проводился в роскошном бальном зале «Плазы» — одной из самых дорогих нью-йоркских гостиниц. Здесь собирались все сливки общества — около двухсот пятидесяти Человек. После ужина начинался пышный бал, и гости веселились до рассвета, попутно освобождаясь от довольно крупных денежных сумм, передаваемых фонду во имя благой идеи.
Пока Виктория отдавала персоналу самые последние распоряжения, внизу у входа в гостиницу, у лестницы, начали появляться первые гости. Из поминутно подкатывающих роскошных автомобилей выпархивали разряженные дамы и выходили элегантные мужчины. Их ждали длинные, накрытые белоснежными скатертями столы, на которых сверкало серебро и искрился хрусталь. В центре зала с потолка свисали массивные люстры, свет которых отражал безукоризненно натертый паркет.
Вики часто спрашивала себя, не проще ли было бы отказаться от всей этой суматохи и прибегнуть к письменным предложениям о внесении посильных финансовых взносов на счет фонда, вместо того чтобы таким старинным способом заставлять бизнесменов открывать кошельки. Но девушка подозревала, что дед имел гораздо более циничный взгляд на вещи — компания получала от летнего бала прямую коммерческую выгоду, потому что название «Виктори Груп» было тесно связано с этим престижным общественным событием.
— Виктория, дорогая! Какое сказочное платье! О-о, я вижу на тебе фамильные бриллианты. Теперь понятно, почему вечер обслуживают такие широкоплечие «официанты»!
Вики обернулась и с улыбкой поздоровалась со школьной подругой, которая сейчас была женой бизнесмена, принадлежащего к высшим аристократическим кругам.
— Ты угадала. На присутствии охраны настояла страховая компания. Честно говоря, я предпочла бы оставить бриллианты в сейфе и надеть украшения попроще.
— Что ты! — возмущенно замахала руками Рут. — Разве можно держать такую прелесть в сейфе. Если бы бриллианты принадлежали мне, я бы их вообще не снимала. Даже спала бы в них. Особенно, если бы присматривать за ними был приставлен один из этих гвардейцев из охраны! — лукаво добавила она, бросив игривый взгляд на стоящего неподалеку охранника. Но вся кокетливость Рут разбилась о каменное выражение на лице профессионала, у которого едва не трещали швы, упирающиеся в бицепсы, на рукавах форменной белой тужурки.