– Мэлди, ты что, смеешься? – спросил он приглушенным от растерянности голосом.
Все еще улыбаясь, она шлепнулась на спину и вытерла выступившие от хохота слезы.
– Да, и хорошо, что ты догадался, потому что я чуть не задохнулась в этой проклятой подушке. Мне очень жаль, Балфур. Не обижайся. – Она потянулась к его щеке. – Ты признался в таких страшных грехах.
– И ты посмеялась надо мной, – пробормотал он, возвращаясь в ее объятия. Впервые с тех пор, как решил сознаться ей во всем, он почувствовал себя умиротворенным. – Сейчас мы муж и жена. Я хотел начать наш брак с искренности.
– Отличная идея. Но, Балфур, ты беспокоишься из-за ерунды. Да, может, ты поступил и не самым достойным образом, но учитывая, сколько лжи и обмана позволила себе я, боюсь, твои прегрешения просто не идут ни в какое сравнение. – Она улыбнулась, когда он засмеялся.
– Тогда объявляю тебя победителем в нашей игре.
– Спасибо.
– И все равно я не должен был подстраивать все так, чтобы соблазнить тебя.
– Успокойся, мой милый темный лэрд. Временами я плела интриги так же усердно. – Мэлди с готовностью ответила на быстрый поцелуй. – Я тоже воспылала к тебе страстью с первого взгляда. Да, может, я и не подстраивала ничего и не замысливала все так хитро, как ты, но я очень хорошо научилась лгать и убедила себя, что могу делать все, что заблагорассудится, несмотря на осуждение окружающих и церкви. И время от времени я с радостью перекладывала всю вину на твои плечи.
– Ты слишком легко прощаешь своего мужа.
– Если его промах лишь в том, что он желает меня и очень настойчиво пытается добиться, это не трудно. Ну а последний грех, в котором ты признался, простить совсем уж легко. Какая женщина опечалится, узнав, что любимый мужчина считает ее хорошей любовницей? Честно говоря, я сожалею лишь о том, что глупые женщины посеяли в тебе такую неуверенность в собственной привлекательности, что ты даже засомневался в искренности моих чувств к тебе.
– Я люблю тебя, Мэлди Мюррей. – Он слегка улыбнулся, когда она скорчила рожицу. – Что-то не так?
– Мэлди Мюррей... – Она покачала головой. – Я еще не привыкла. Звучит очень мелодично. – Она хихикнула, когда Балфур засмеялся.
– Это музыка для моих ушей. Не могу представить звука приятнее, чем твое имя рядом с моим.
Она обвила руками его шею.
– Тебе очень хорошо дается лесть, муж мой. – Едва он начал ласкать ее грудь, Мэлди накрыла его руку своей, останавливая нежные прикосновения. – Мы должны еще кое-что обсудить, прежде чем окунемся в прелести нашей первой брачной ночи.
– Пожалуйста, больше никаких признаний.