Открыл сам Филипп Тэлбот-старший. Он равнодушно скользнул взглядом по Кейт и просветлел, лишь узнав сына.
— Джекоб, это ты? Мать уже перестала надеяться, что ты приедешь.
— Я говорил ей, чтобы раньше семи меня не ждала, — произнес Джейк.
— Но ты ведь ее знаешь: когда это касается тебя, то семь у нее означает пять. — Бывший глава фирмы протянул руку Кейт: — Прошу вас, проходите. Не знал, что Джекоб приедет с такой очаровательной спутницей. Меня зовут Филипп Тэлбот.
— Да… очень приятно познакомиться с вами, мистер Тэлбот. — Пожимая ему руку, Кейт бросила отчаянный взгляд на Джейка.
— Отец, это Кейт Роуз, — проговорил он мягко. — Ты встречался с ней раньше.
— В самом деле? — Филипп внимательно посмотрел на Кейт.
— Мы учились в одном классе, — добавил Джейк.
Филипп наморщил лоб, но было ясно, что он ее не помнил. Это Кейт вполне устраивало. Они вошли в гостиную. Ту самую, где восемнадцать лет назад разыгрались драматические события, определившие судьбу ее, и Джейка, и… Эйприл. У Кейт вспотели ладони.
Мэрилин Тэлбот внимательно посмотрела на нее поверх очков. Она постарела. И Филипп тоже. Теперь, при свете, Кейт хорошо это видела. У Мэрилин появились морщины, шея стала дряблой, а волосы поседели. Филипп же вообще стал совсем седым, а его бульдожья челюсть теперь подпиралась двойным подбородком. И потучнел он тоже.
— Дорогая, это приятельница Джекоба, Кейт Роуз. Он говорит, что я с ней прежде встречался, но, представляешь, хоть убей, не помню.
— Да, — улыбнулась Мэрилин, протягивая руку Кейт, — она уже была у нас в доме. Хотите что-нибудь выпить? — Она прошла к столику и налила себе скотч.
«Второй раз в жизни», — совершенно не к месту вспомнил Джейк. Когда им предложили выпить, Джейк налил два бокала бренди.
Протягивая один Кейт, он лукаво подмигнул ей. Кейт кисло улыбнулась.
— Мы слышали о взрыве, — сказала Мэрилин Джейку. — Как ты себя чувствуешь?
— К счастью, никто серьезно не пострадал, — ответил тот. — Но повезет ли так в следующий раз?
— В следующий раз? — нахмурился Филипп-старший.
Джейк кивнул:
— Поговорим об этом позднее.
— Ну и как вы поживаете, Кейт? — Мэрилин села в кресло. Бокал в ее руке подрагивал.
— Прекрасно, — выдавила из себя Кейт.
— Все-таки напомните мне, когда мы встречались? — рассеянно спросил Филипп. Было совершенно ясно, что его мысли сейчас заняты другим.
Мэрилин бросила на него холодный взгляд.
— Кейт и я, мы любили друг друга, когда учились в школе, — проговорил Джейк беззаботным тоном. — Так получилось, что я уехал на все лето, и это разрушило наши планы на то, чтобы пожениться.