— Мама, а почему мы не можем переехать к тете Симоне? — спросил взрослый мальчик Бью — его полностью устраивали прежняя школа и друзья, которых он успел там завести.
— Ты же знаешь, сынок, в каких условиях живет твоя тетя. Одной ей там неплохо, но представь, что мы втроем переберемся к ней. Ты ведь не хочешь делать уроки и спать па кухне, Бью? Мы же с тобой это уже обсудили.
— Поехали, — торопила всех Лили.
— Дети, пойдемте в машину дяди Дэнни. — Брук открыла дверь.
Бью хоть и нахмурился, но подчинился. Ему нравился дядя Дэнни. Ему нравилась идея пожить среди гор и лесов — так заманчиво дядя Дэнни это расписал.
Бью достал из кармашка свои стильные очки, которые, по его мнению, делали его похожим на славного Гарри Поттера, и в один миг стал очень взрослым, серьезным и стойким. А малышка Лили
пикнула и на вопрос матери, в чем дело, спросила:
— А папочка? Как он узнает, где мы?
- Там, где сейчас находится твой папочка, все становится известно еще до того, как ты об этом подумаешь, милая.
- А если будет облачность или сильный туман? — усомнилась девчушка.
— Я же тебе говорила, деточка, в раю видят не глазами, а сердцами. Так что не имеет значения, как далеко от этого дома ты уедешь. Перед Господом ты вся как на ладони. И если папа пожелает что-то знать, от него это тоже не укроется... Если пожелает, — мрачно повторила Брук. Она посмотрела на старшего сына и уточнила: — Я все правильно объяснила твоей сестре?
— Да, мама, — серьезно подтвердил единомышленник Гарри Поттера и поправил очки на переносице.
Брук взяла свою маленькую дочку на руки, но та поспешила перебраться к шедшему рядом дяде Дэнни и поцеловать его в щеку, как она обычно целовала своего папу. Брук обернулась на сына: он медленно плелся вслед за всеми.
Брук остановилась сама и остановила Бью. Наклонившись, она заглянула ему в глаза.
— Сын, ты очень умный и смелый парень. Ты же понимаешь, что не от хорошей жизни нам приходится ехать к Дэнни. Если бы у меня была возможность остаться, я бы сделала это.
Мальчик кивнул и разрешил маме себя обнять и поцеловать, как давно уже не позволял, считая это девчачьими нежностями. Брук прижала его к своему тревожно бьющемуся сердцу. Она понимала, что это только первый шаг. Впереди еще много сложностей, но на данном этапе у нее есть маленький единомышленник — семилетний мальчик, который доверяет ей и стремится ее понять. Она не может обмануть его доверие. Не должна...
Брук обожала этого мальчика, и не только оттого, что он был ее плотью и кровью. Она видела в Бью человека, жаждущего и способного понять близких ему людей, не капризного, не конфликтного, а терпеливого и вдумчивого маленького мужчину. Брук старалась уделять ему особое внимание. Она понимала, что лучше поговорить с ним пять минут наедине, чем целый день изводить материнским надзором и окриками. Такие пять минут доверительного разговора были ей также необходимы, как и ему. И только встретившись друг с другом взглядом и внимательно посмотрев один на другого, они могли продолжать идти по жизни рядом. Сын очень быстро взрослел, и из этого проистекала главная ее тревога...