— Вы хотите сказать, что они помолвлены? — еле выдавила она из себя.
— О нет, ничего не было объявлено. Но мы все уверены, что это лишь вопрос времени.
Неожиданно герцог посмотрел вверх. Карина быстро отвернулась, надеясь, что он ее не заметил.
— Мне нужно идти, — пробормотала она.
— О да, мисс. Они сейчас сядут ужинать. Теперь у слуг будет много работы.
Карина поспешила назад вверх по лестнице. Теперь она уже не могла отрепетировать свою песенку. Это было бы слишком рискованно.
Берти встретил ее в коридоре.
— Скоро пора будет переодеваться к представлению. Леди Ирис, что с вами? Вы так бледны. Вы не заболели?
— Нет, Берти, не тревожьтесь. Я не собираюсь заболеть и вас подвести.
— Я не это имел в виду, — сказан он с нежностью. — Я просто беспокоюсь о вас. Мне кажется, что вы на грани обморока.
— Нет-нет, — сказала Карина, взяв себя в руки. — Я сочинила премилую песенку для сегодняшнего вечера. Хочу сегодня выступить так, чтобы вы мною гордились.
— В том, что я буду гордиться вами, нисколько не сомневаюсь. Мне только хотелось бы, чтобы вы и дальше поехали с нами. Я только что получил телеграмму.
Вынув из кармана листок бумаги, Берти протянул его Карине.
— Приглашение. Реальная работа в будущем.
— Чудесно. Еще в одном богатом доме?
— Нет, в Лондоне, в одном небольшом вечернем клубе, который только что открылся. Они наслышаны о нас и хотят, чтобы мы приехали и показали, на что способны. А это значит, что нам придется выехать сегодня ночью и заехать за Мелани. Я думаю, вы будете рады вернуться домой?
— О... да, — уныло ответила Карина.
Уехать сегодня ночью, так внезапно. Она рассчитывала побыть немного дольше. Но, может быть, это к лучшему.
— После представления будут танцы, — сказал Берти. — Нас в любом случае пригласят присоединиться. Думаю, я смогу договориться, чтобы мы еще приехали сюда попозже в этом году. Но сразу после танцев нам придется уехать.
— Да, — сказала Карина глухим голосом.
— А теперь о сегодняшнем представлении. Вы будете выступать в том же платье, что и вчера?
— Нет, — решительно заявила Карина. — Я хочу одолжить у кого-то из девушек что-нибудь более впечатляющее.
— Молодец! Только не просите у Хелен. Она готова вас убить!
Джулия показала Карине отличное платье. К счастью, у них был одинаковый размер, и сверкающий серебром наряд очень шел Карине.
Она вспомнила леди Вирджинию в розовом атласном платье, с жемчужной диадемой на голове. Графская дочь, нарядившаяся, чтобы соблазнить герцога, заставить его сделать ей предложение...
Чутье подсказывало Карине, что герцог и Вирджиния не помолвлены. Семьи могут строить планы, слуги могут надеяться, но герцог еще не произнес заветных слов. В этом Карина была уверена.