Музыка души (Картленд) - страница 62

— Оно бесподобно, — сказал герцог, изобразив на лице улыбку.

— И это тоже. — Она протянула руку к прилавку и взяла еще одно блестящее украшение. — Этот

милый браслет так подходит к ожерелью, — вздохнула она.

- Нет!

Этот возглас так неожиданно вырвался у герцога, что он не успел сдержаться. Однако быстро взял себя в руки.

— Я ошибся, — сказал он неуверенным голосом. — Бриллианты вам не идут. Вам следует носить исключительно жемчуг. Его мягкое мерцание как раз для вас.

Они остановились на жемчужной диадеме. Герцог великодушно добавил гармонирующий с ней зажим для галстука — подарок виконту.

— Мои наилучшие пожелания вам обоим, — торопливо сказал он. — Желаю вам жить вместе долго и счастливо.

Была еще одна вещь, которую герцог не мог бы сказать жениху: то, что он был рад избавиться наконец от леди Вирджинии.

Пансион миссис Бэббидж, расположенный в одном из беднейших районов Лондона, имел неприглядный внешний вид. Однако внутри было тепло и чисто, и «Красавицы Берти» удобно там разместились.

Правда, особой радости они не испытывали. Работа, которую Берти надеялся получить в Лондоне, сорвалась по причине конфликта с работодателем.

— Я думала, Герберт твой друг, — с недовольным видом повторила Джулия, расположившаяся на диване в гостиной.

— Он был моим другом, — тоже не в первый раз повторил Берти, — до тех пор, пока не стал себя вести неподобающе, с моей точки зрения.

— Ты имеешь в виду то, что он стал приставать к Карине? — вступил в разговор Сэмсон.

— Да, — ответил Берти. — А поскольку она не привыкла к такой жизни, я счел своим долгом за нее заступиться.

— А что, нельзя было защитить Карину, не сбрасывая Герберта с лестницы? — мрачно спросил Джеймс.

— Да, это было уж слишком, — согласился Берти, испытывая угрызения совести.

— В этом не было никакой необходимости, — заметил Сэмсон. — Лучше бы я оказался на твоем месте.

Берти покачал головой.

— Ты бы сделал еще что-нибудь похлеще.

— Похлеще? — взвизгнула Хелен. — Да ты ему сломал запястье!

— Ничего я ему не сломал, — с достоинством возразил Берти, — всего лишь растяжение.

— Сломал — не сломал, какая разница! — продолжала наседать на него Хелен. — Герберт говорит, что не возьмет нас, даже если на земле не останется больше ни одной труппы. У нас теперь нет работы. Тебе придется выехать из этих комнат, потому что и они слишком дороги. Мы теперь...

— Да, да, я согласен, — резко оборвал ее Берти.

— Я считаю, что все наши неудачи из-за Карины, — с горечью заявила Хелен. — Все было хорошо, пока она к нам не присоединилась. А с тех пор как она с нами, все идет из рук вон плохо.