Леди Хаттон написала что-то на листе бумаги и отдала его Родерику.
— Отправляйтесь к миссис Бёрли и скажите, что я хочу получить все, что в этом списке, завтра рано утром. Ее выпечка — лучшая в наших краях.
«Там будет внучка миссис Бёрли, Джейн, — подумала Луиза, — она будет улыбаться Родерику и попытается флиртовать с ним. Может, и он будет с ней заигрывать».
Луиза сжала кулаки. Сердце вдруг пронзила необъяснимая боль.
Арабелла была представлена лорду Уэстбриджу, но она все время оставалась в тени, с иронией наблюдая за происходящим. Сейчас она обняла Луизу за талию и повела ее наверх.
— Кажется, он сказочно богат, — заметила подруга, когда они оказались в своей комнате. — Вы будете прекрасной парой.
—А теперь еще и вся округа видела нас вместе, — в отчаянии воскликнула Луиза. — О, Арабелла, мне кажется, что вокруг меня все туже затягивают сети, а я не в силах это остановить!
—А почему ты хочешь это остановить? Он красив, богат и изо всех сил старается тебе угодить.
—Я не знаю... в нем есть что-то такое... что мне совсем не нравится.
—А какие именно «таланты» ты на нем опробовала? — с интересом спросила Арабелла.
— Ничего я не опробовала. А чем ты весь день занималась?
— Помогала твоей матери планировать званый обед.
— О, это будет ужасно! — вздохнула Луиза. — Они просто выставляют меня перед ним напоказ. О чем мы будем говорить?
— Не волнуйся, там будут и другие люди. Приглашены все влиятельные семейства округи и викарий с семьей.
— Какое облегчение!
Переодевшись, она села у окна, надеясь дождаться возвращения Родерика из деревни. Но его не было видно, и наконец обе девушки спустились вниз. Они нашли леди Хаттон в теплице, где она выращивала любимые цветы даже зимой, а сейчас выбирала самые оригинальные для украшения стола.
Лорд Хаттон присоединился к ним, когда леди Хаттон закончила отдавать распоряжения садовнику.
—Я собираюсь накрыть самый роскошный обед в графстве, — объявила леди Хаттон. — Я уверена, лорд Уэстбридж привык ко всему только самому изысканному. Поэтому я послала за выпечкой к миссис Бёрли. Если бы только наш повар смог разгадать ее секреты!
Луиза любовалась цветами, поэтому не смотрела на мать.
— Уже поздно. Родерик должен был уже вернуться
— Родерик?
—Я имею в виду Блейка. Я спросила, как его зовут.
—Дорогая моя, это неразумно. Блейк всего лишь обычный работник, а ты — леди. Ты должна помнить, что нужно все время соблюдать дистанцию.
Луиза вздохнула.
—Да, мама, — покорно согласилась она.
— Но ты права, что-то он задерживается. Что могло его задержать?
— Наверное, старается сорвать с губ Джейн поцелуй, — весело вмешался в разговор лорд Хаттон. — Она такая очаровательная пышка! Будет ему хорошей женой!