Говард робко улыбнулся.
— Я никого не хотел обидеть, честно.
Чарльз покачал головой.
— Просто не понимаю, что Эсме нашла в такой пустоголовой дубине, как ты?
Эсме бросилась вперед с криком:
— Я люблю его! Да, он слабый и трусливый, но я люблю его. Что тут удивительного? Вон Давина тоже его любит.
Давина от неожиданности покачнулась. Любит Говарда! С чего это Эсме взяла? Она посмотрела на Чарльза. Его лицо оставалось бесстрастным, но пальцы на рукоятке сабли сжались сильнее.
— Вот как? — сухо сказал он. — Это меня не касается.
Эсме окинула его удивленным взглядом и пожала плечами.
— Это ваше дело. Но она приходила сюда, в эту хижину. Я думаю, она хотела посмотреть на меня, увидеть свою... соперницу. К тому же она призналась, что любит Говарда. Я запомнила ее слова в точности. «Вы ничего не знаете обо мне! Только то, что я выхожу замуж и что я люблю того же мужчину, которого любите и вы!»
Давина ахнула, когда поняла, какой вывод из этих слов сделала Эсме. Она решила, что мужчина, за которого Давина выходит замуж — Говард, и мужчина, которого она любит — одно и то же лицо.
Давина еще раз украдкой посмотрела на Чарльза. Его лицо как будто было высечено из камня. Только желваки на скулах напряглись.
Говард принялся взволнованно пощипывать себя за подбородок.
— Я не знал, что Давина так ко мне относится, Чарльз. Честно, понятия не имел. Эсме же никогда не скрывала своих чувств!
Он замолчал, когда брат перевел на него холодный взгляд.
— Теперь, сэр, вам, должно быть, стоит высказать свои намерения относительно Эсме!
— О!.. Я хочу жениться на ней, Чарльз. Жениться.
Чарльз постучал саблей по сапогу.
— А ты ничего не забыл? Ведь ты не свободен. Ты уже обручен с другой.
У Давины закружилась голова. Неужели Чарльз собирается заставить Говарда жениться на ней, Давине, чтобы самому попытаться еще раз добиться благосклонности Эсме? Как это жестоко и бессердечно с его стороны!
Глаза ее наполнились слезами.
— Он свободен, лорд Дэлвертон, потому что я отпускаю его. Я освобождаю его от всех обязательств. Эсме... он ваш.
Запахнув плащ, она направилась к двери. Когда Чарльз поднял руку, не давая ей пройти, она гневно посмотрела на него.
— Я ухожу. Я поеду на вашей лошади, а если вы попытаетесь помешать мне, я... я убью вас!
С этими словами она бросилась в дождь. За спиной она услышала лишь восхищенный смех Эсме.
— Браво, маленькая Давина! — выкрикнула она ей вдогонку. — Браво!
Солнце клонилось к горизонту, отбрасывая золотое зарево на спокойные воды озера. Давина, укутавшись в шерстяное одеяло и палантин, смотрела на эту безмятежную картину с террасы Прайори-Парка.