В огне любви (Картленд) - страница 94

Говард робко улыбнулся.

— Я никого не хотел обидеть, честно.

Чарльз покачал головой.

— Просто не понимаю, что Эсме нашла в такой пустоголовой дубине, как ты?

Эсме бросилась вперед с криком:

— Я люблю его! Да, он слабый и трусливый, но я люблю его. Что тут удивительного? Вон Давина тоже его любит.

Давина от неожиданности покачнулась. Любит Говарда! С чего это Эсме взяла? Она посмотрела на Чарльза. Его лицо оставалось бесстрастным, но пальцы на рукоятке сабли сжались сильнее.

— Вот как? — сухо сказал он. — Это меня не касается.

Эсме окинула его удивленным взглядом и пожала плечами.

— Это ваше дело. Но она приходила сюда, в эту хижину. Я думаю, она хотела посмотреть на меня, увидеть свою... соперницу. К тому же она призналась, что любит Говарда. Я запомнила ее слова в точности. «Вы ничего не знаете обо мне! Только то, что я выхожу замуж и что я люблю того же мужчину, которого любите и вы!»

Давина ахнула, когда поняла, какой вывод из этих слов сделала Эсме. Она решила, что мужчина, за которого Давина выходит замуж — Говард, и мужчина, которого она любит — одно и то же лицо.

Давина еще раз украдкой посмотрела на Чарльза. Его лицо как будто было высечено из камня. Только желваки на скулах напряглись.

Говард принялся взволнованно пощипывать себя за подбородок.

— Я не знал, что Давина так ко мне относится, Чарльз. Честно, понятия не имел. Эсме же никогда не скрывала своих чувств!

Он замолчал, когда брат перевел на него холодный взгляд.

— Теперь, сэр, вам, должно быть, стоит высказать свои намерения относительно Эсме!

— О!.. Я хочу жениться на ней, Чарльз. Жениться.

Чарльз постучал саблей по сапогу.

— А ты ничего не забыл? Ведь ты не свободен. Ты уже обручен с другой.

У Давины закружилась голова. Неужели Чарльз собирается заставить Говарда жениться на ней, Давине, чтобы самому попытаться еще раз добиться благосклонности Эсме? Как это жестоко и бессердечно с его стороны!

Глаза ее наполнились слезами.

— Он свободен, лорд Дэлвертон, потому что я отпускаю его. Я освобождаю его от всех обязательств. Эсме... он ваш.

Запахнув плащ, она направилась к двери. Когда Чарльз поднял руку, не давая ей пройти, она гневно посмотрела на него.

— Я ухожу. Я поеду на вашей лошади, а если вы попытаетесь помешать мне, я... я убью вас!

С этими словами она бросилась в дождь. За спиной она услышала лишь восхищенный смех Эсме.

— Браво, маленькая Давина! — выкрикнула она ей вдогонку. — Браво!

Солнце клонилось к горизонту, отбрасывая золотое зарево на спокойные воды озера. Давина, укутавшись в шерстяное одеяло и палантин, смотрела на эту безмятежную картину с террасы Прайори-Парка.