Подводные диверсанты (Бру) - страница 25

Кончита вопрошающе смотрит на них, и, угадав ее невысказанный вопрос, Джиари отвечает:

— Сперва нас было восемь человек, и мы плыли все вместе. Достигнув рейда, мы отделились от остальных и направились к своему объекту — к пароходу, который стоял чуть позади «Сумы». В этой кромешной тьме невозможно было разобрать его название. Мне удалось прикрепить обе мои «пиявки» по обеим сторонам киля, одну почти против другой А ты, Жозе?

— Я выбрал судно, стоявшее чуть левее твоего, Ваго. Вероятно, какая-то старая посудина! Сколько там всякой пакости на бортах и на киле! Надо было расчистить место, чтобы прикрепить заряды, но я побоялся наделать шуму. Так и не стал счищать. Думаю, что «пиявки» все-таки присосались!

— Мне, кажется, что недавно я видел кого-то из наших ребят в двухстах метрах за нами. Давай посмотрим, Жозе!

Кончита снова сигналит. Потом она быстро достает из мешка термос, наливает в стаканчик теплого вина и протягивает его сперва Джиари, а потом Ферольди. Оба пьют с удовольствием, смакуя каждый глоток.

— Замерзли?

— Нет, ничего. Который час, синьора?

— Без двадцати четыре. Через час уже будет светло. Смотрите, кто там?..

Через некоторое время на берегу показывается еще один пловец. Это лейтенант.

— Вы вернулись первыми?

— Да, лейтенант. Задача выполнена и…

— Хорошо, сейчас на вилле вы обо всем расскажете. Молодчина синьора Рамоньино! Сигналы подавали отлично. Спасибо! Вас знобит? Ну, разумеется, провести столько времени на ветру, под дождем, в кромешной тьме! Выпейте-ка вина, вам тоже не вредно. За здоровье, ребята!

С этими словами Страулино разом опрокидывает стаканчик с живительным напитком.

Проходят минуты, медленно и тягуче. Кончита вновь дает световой сигнал. «Пресвятая мать, помоги им», — шепчет она.

Еще три человека показываются у берега.

Идут они как-то странно, один возле другого. Впрочем, ничего удивительного: двое из них ведут третьего под руки.

Они кладут его на камни, снимают с него маску и респиратор. Это — Да Валле. Тяжело дыша, он еще бормочет в полном изнеможении:

— Больно… почки… глубинная бомба. Совсем продрог!..

Пока он отхлебывает маленькими глотками теплое вино, которое Кончита подносит к его губам, вернувшиеся вместе с ним товарищи снимают с себя маски: это Лучетти и… Рамоньино. Как бы Кончите хотелось броситься в объятия мужа, покрыть поцелуями его влажное от пота лицо, прижаться к нему, даже невзирая на этот мокрый комбинезон!.. Но она продолжает поить раненого.

— Надо его осторожно донести до дома. Только на чем, синьора? Одеяла никакого нет?

— Вот мой плащ, лейтенант. Да берите же, мне не холодно! — бодро притворяется она. — Уже время подавать сигнал. Вы разрешите?