Джейк на мгновение закрыл глаза и тяжело вздохнул.
— Андреас, — обратился он к швейцару доверительным тоном, прочитав на бейджике его имя, — боюсь, что у нас проблема.
— У нас?
— Да. — Он взял Андреаса под руку и отошел с ним на несколько шагов. — Вы видите, что леди… сеньорита… нездорова?
— А, — понимающе протянул швейцар.
— Поглядите на нее и сами поймете.
Швейцар обернулся и посмотрел на девушку. Джейк не сомневался в его реакции. Рио — город красивых женщин. Они подъехали к одному из самых дорогих отелей. Можно поклясться, что швейцар никогда прежде не видел, чтобы туда заходили так плохо одетые постояльцы. Парень опять повернулся к Джейку.
— Я понял, сеньор. Очень жаль. Она так молода и так… так…
— Совершенно верно.
— Мне жаль вашу… вашу…
— Племянницу, — подсказал Джейк. — Благодарю вас. Да, это большое несчастье. — Он достал из кармана несколько банкнот и сунул швейцару в руку. — Будьте добры, сообщите персоналу, чтобы они не обращали внимания на любые… ммм… выходки моей племянницы, на то, как она будет вести себя сегодня вечером…
— Я скажу им, сеньор. — Швейцар понимающе кивнул.
— Спасибо, Андреас. Иногда моя… ммм… племянница приходит в некоторое возбуждение. Тогда она делает… Ну, думаю, вы понимаете.
— Разумеется. Если я могу чем-нибудь помочь…
Джейк изобразил грустную улыбку заботливого дядюшки, сказав, что сам обо всем позаботится. Потом вернулся к машине, взял Катарину за руку и прошептал ей на ухо:
— Значит так. Вы можете войти в отель сами, или я перекину вас через плечо. Хотите вы этого или нет?
— Только попробуйте. Через миг здесь окажется полиция.
— Отлично. Я расскажу им то же, что и швейцару. Они только посочувствуют дядюшке, чья племянница страдает галлюцинациями. Даже помогут найти подходящую психиатрическую клинику, где вы пробудете до вылета нашего самолета.
— Вы не посмеете.
— Положитесь на меня.
Она вздрогнула.
— Зачем вам это нужно?
Джейк отстегнул ее ремень безопасности.
— Выходите из машины, Катарина.
— Если это не деньги…
— Считаю до трех.
— Вы родственник Энрике Рамиреза? У вас та же фамилия?
— Раз.
— Он был вашим отцом? Вы любите его так сильно, что готовы подчиняться ему и после его смерти?
— Два.
— Не может жить своим умом?
— Три, — сказал Джейк и протянул руку.
— Ладно. — Она оттолкнула ее. — Я выхожу, только не прикасайтесь ко мне.
Он отошел в сторону, и Катарина вышла из машины, гордо вскинув голову. Видно было, что ее переполняют гнев и страх.
— Сеньорита, — фальшиво улыбнулся швейцар, и она поняла, что Рамирез сказал ему что-то ужасное.
Двери отеля распахнулись, и Катарина и ее мучитель вошли в холл.