Мерил потерла виски.
— И, правда. — Она улыбнулась, обнажив совершенные ровные зубы. — Ты думаешь, глупо было соглашаться с иском и стараться полюбовно уладить это дело? Такер, например, считает, что я не права.
— Что ты, дорогая! — воскликнула Нельда. — Ты же знаешь Такера. Он упрямый консерватор. Как будто от него можно было ожидать чего-то другого!
Мерил вздохнула:
— Знаю, но раньше я всегда следовала его советам, так что теперь чувствую себя немного неуютно. — Она криво усмехнулась. — Но не настолько, чтобы изменить решение.
Дело в том, что одна клиентка подала в суд на школы Мерил. Молодого тренера обвинили в халатности. Истица утверждала, что вследствие его невнимательности у нее начались сильные боли в спине. Она столь часто сидела на больничных, что в конце концов, лишилась работы. Пришлось застраховать остальных клиентов от несчастного случая и уволить виновника. Мерил не хотела доводить дело до суда, хотя доказать свою невиновность и реабилитировать имя школы не составило бы труда. Мерил считала, что незачем устраивать публичные выяснения отношений.
Но к тому времени истица наняла молодого амбициозного адвоката, который решил подзаработать и сделать себе имя, втоптав Мерил в грязь. Пришлось идти на мировую и с ним.
— Только подумай, как судебный процесс мог бы отразиться на твоем добром имени, — говорила Нельда, — особенно теперь, когда твоя книга становится бестселлером. И не имеет никакого значения, виновна ты или, наоборот, чиста, как монашенка. Я уже не говорю о телешоу! Неизвестно, как спонсоры отнеслись бы к процессу, а рисковать таким шансом — верх глупости! Я считаю, ты поступила совершенно правильно, но, надеюсь, извлечешь урок из случившегося.
Мерил уныло покачала головой:
— Безусловно. Такер уж точно не даст забыть эту историю. Он все время твердит, что я слишком мягкосердечна, что нужно было направить встречный иск, вытрясти из этой тетки деньги, вместо того чтобы выплачивать страховки. Может, он прав… Во всяком случае, эта история лишний раз доказывает, что в такого рода делах, от меня мало проку.
— Чушь! Беда Такера в том, что он не позволяет тебе действовать самостоятельно, хочет, чтобы ты по всем важным вопросам советовалась с ним.
— Что ж, его ждет глубокое разочарование. Больше я никогда не попаду в зависимость от мужчины, хватит. — Мерил упрямо вскинула голову. — В любом случае я рада, что инцидент исчерпан и в ближайшем будущем проблем с законом не предвидится.
— Согласна, — отозвалась Нельда.
— Кстати, я хочу провести собрание персонала. — Мерил посмотрела на календарь и, постукивая карандашом по столу, продолжила: — Скажем, послезавтра, в четверг. Успеешь подготовить повестку дня?