— А вот, — указал Барри на огромного орла, горделиво восседающего на ветке, как король на троне. — Разве не точная копия Морлинга? Особенно в профиль?
Аликс засмеялась:
— Согласна. В мистере Морлинге есть нечто орлиное. Но тебе не кажется, что он орел, закованный в цепи?
— Боже милостивый! Еще ни один человек не был настолько несвободен, — согласился Барри. — Твоя сестра крепко его держит. — И он демонстративно ухватил себя за горло.
— Ты так думаешь? — изумленно переспросила девушка.
— Конечно. Причем уже давно.
Аликс помолчала.
— А ты давно знаком с моей сестрой?
— О да. И я многое знал о ней еще до того, как нас познакомили. — Барри грустно улыбнулся. — Тогда я был еще школьником.
И вновь девушка задумалась о возрасте спутника.
— Должно быть, ты давно знаком и с Морлингом? — осторожно начала она.
— Несомненно.
— Он мне нравится, — неожиданно для себя призналась Аликс. — Мне кажется, он добрый.
— Правда?
— Да. А тебе он не нравится?
— Нет, не очень.
— Но почему? — Вопрос был откровенно личным, но девушка поздно спохватилась и не успела вовремя замолчать. Но мужчина не рассердился.
— Во-первых, я не нравлюсь ему. — Барри пожал плечами. — А во-вторых… он красит волосы, — добавил он с мальчишеской улыбкой.
— Нет, не красит! — страстно воскликнула Аликс.
— Неужели? — недоверчиво переспросил молодой человек. — Ты веришь в натуральность его иссиня-черной шевелюры?
— Не могу представить, чтобы мистер Морлинг занимался чем-то подобным.
— Поверь, он готов пожертвовать своей гордостью ради красоты.
— Он действительно красив, — произнесла Аликс с невинной улыбочкой.
— Да. Но тебе не следует упоминать об этом часто. Да еще таким противно-снисходительным тоном.
— Почему же?
— Видишь ли, есть такое понятие как ревность, — с усмешкой произнес Барри. — И задетые чувства.
— О-о, вот это плохо. — Девушка рассмеялась и, взяв собеседника под локоть, прижалась к его плечу в дружеском участии. В следующий миг она подумала, что такой жест чересчур фамильярен, и решила отойти, но Барри удержал ее. Похоже, он был не против проявления дружеских чувств.
Аликс помолчала, но потом решилась и задала мучающий ее вопрос:
— Ты сказал правду… о том, что Морлинг влюблен в Нину?
— Да.
— Думаешь… она его любит?
— Милая моя девочка… — начал было Барри, но остановился в нерешительности. На его лице отразилась внутренняя борьба.
Мужчина медленно, задумчиво пошел вперед, и Аликс пришлось плестись за ним.
— Аликс, — начал он немного неуверенно, — я понимаю, это странный вопрос, но насколько хорошо ты знаешь сестру?
Девушка поняла, что они подошли к опасной черте.