Двойной сюрприз от Джулии (Дарси) - страница 65

На прошлой неделе подобное табу было даже забавно соблюдать (до определенной степени, разумеется). Но сейчас все по-другому. «Мы не должны больше заниматься любовью, — думала Джулия. — Возможно, мы совершили ошибку, решившись на этот безумный шаг. Признаю: я сама хотела, чтобы это случилось. И не жалею об этом. Но, если интимные отношения с Томом угрожают здоровью малышей, я готова отказаться от всякой близости с ним. Ведь, потеряв детей, я потеряю и его тоже. А я не могу этого допустить!»

Нет, никогда она не скажет ему ничего подобного! Что он может подумать о ней, когда узнает, что она полюбила его? Ведь сам он ни разу не говорил о любви, даже намекая на то, что их брак может стать удачным и счастливым. Он всегда говорил только о взаимном уважении и доверии, необходимых для благополучного рождения малышей. Уважение и доверие. Нет, эти слова звучат бездушно и официально, совсем как избитое словосочетание «супружеские отношения», и совершенно не способны выразить то счастье и душевную полноту, что она испытала, находясь с ним в одной постели.

Во всей этой истории угадывалась какая-то непостижимая злая ирония: иметь возможность устроить наконец собственную жизнь, влюбившись в хорошего мужчину, и добровольно отказываться от нее, притворяясь, что тебе это вовсе не нужно.


Джулия притворялась — вот итог размышлений Тома по поводу того, почему она вдруг замкнулась в себе. На самом деле ему не нужны были ни свежие газеты, ни молоко, которое, кстати, он нарочно допил, чтобы иметь благовидный предлог отлучиться из дома: только вдали от Джулии он мог трезво проанализировать сложившуюся ситуацию. Том забежал в ближайший магазинчик, не заботясь, какое впечатление произведет его хмурый вид. Мысли его были заняты не столько покупками, сколько последними событиями. Он никак не мог понять, почему же радостное возбуждение так быстро переросло в тревогу.

Проснувшись, Том обнаружил, что Джулии нет рядом, и решил понежиться в кровати еще немного в надежде, что она вот-вот вернется и можно будет снова прижать ее к себе и поцеловать. Постель еще хранила сладкий, опьяняющий запах ее кожи и тепло ее тела. Джулия не пришла. Тогда Том быстро оделся и отправился искать ее, но не для того, чтобы снова затащить в постель, а чтобы просто прикоснуться к ней, приласкать такую красавицу, как она.

Джулия завладела его сердцем, и он не знал, что с этим делать. Это открытие, пожалуй, немного пугало его: Лоретта не могла разжечь в нем настоящую страсть, и он вряд ли понимал тогда, что такое любовь. До встречи с Джулией он отрицал, что существует настоящая любовь, и считал, что это очень опасное чувство, потому что оно делает человека крайне уязвимым. Возможно, тогда он был больше похож на Патрика, чем на Тома.