Слияние двух одиночеств (Джамп) - страница 66

Навсегда.

Он открыл рот, чтобы признаться, что она взяла в плен его сердце. Но прежде чем он успел это сделать, Чарли стал лаять, отчаянно и громко.

Реальность возвращалась. Так безжалостно.

Ноа и Виктория спускались вниз, когда входная дверь распахнулась и на пороге появился Джастин.

— Джастин! — воскликнул Ноа, сбегая с последних ступенек и заключая племянника в крепкие объятия.

— Ничего себе, дядя Ноа, я едва не задохнулся, — усмехнулся Джастин, но в его тоне не было ни капли недовольства. — Я вернулся… потому что ты… ты был прав.

— Прав? — Ноа не часто приходилось слышать такие слова от подростков. — В чем?

Джастин пожал плечами.

— В том, что я не смогу обойтись без людей. Я останусь с тобой, если ты все еще хочешь, чтобы я…

— О да, конечно хочу. Улыбка парня стала шире.

— Ну, отлично. Мне неправда не хотелось бы возвращаться к той пропасти, перед которой я находился последнее время.

— Я рад это слышать. Надеюсь, Джастин, ты простишь мне, что я не доверял тебе.

— Ты? Да ты доверял мне больше, чем кто бы то ни было. Ты снова и снова давал мне шанс выкарабкаться, а я упорно отвергал эту возможность.

— Когда-то я и сам вел себя также, — признался Ноа. — Когда я был ребенком, отец бросил меня и твоего брата. Как оказалось, твой отец был способен взять на себя ответственность, а я нет.

— Но спустя несколько лет он сел в самолет и улетел в Ирак. Он бросил меня.

Ноа видел в глазах Джастина гнев и разочарование. Да, понадобится время, чтобы сократить пропасть, разделявшую отца и сына. Но сейчас Ноа был уверен, что у них все получится.

— Когда мой отец ушел, я потерял веру в людей. — Взгляд Ноа устремился на Викторию. — Но больше всего в себя самого. И так продолжалось всю жизнь. Мне неплохо удавалось возводить стены вокруг своего сердца. В твоем случае стеной стала моя работа. Я был твоим надзирателем, вместо того чтобы быть дядей. Я читал тебе лекции и нравоучения, вместо того чтобы просто сказать о своей любви.

Лицо Джастина засияло от радости.

— Да, но я тоже не подарок. Я был глух к твоим доводам, потому что мне казалось, что вы с отцом бросили меня в беде. — Джастин глубоко вздохнул и потупил взор. — Помнишь тот день в лесу?

— Да.

— После него я поехал искать свою мать. Я думал, что, может быть, она будет любить меня. Но я ей был не нужен. Она сказала, что не хочет, чтобы новый муж узнал об ошибках ее молодости.

Злость, словно удар ножа, пронзила сердце Ноа. Когда-то он тоже испытал похожие разочарование и боль.

— Она идиотка, — фыркнул он. — А ты не ошибка, а подарок.

Слезы наполнили глаза паренька, но он смахнул их ладонью. Ноа снова заключил его в крепкие объятия. Поначалу Джастин сопротивлялся, стараясь сохранять мужскую браваду, но спустя секунду смягчился и принял любовь единственного человека, который мог понять, через что ему пришлось пройти.