Симфония любви (Джордан) - страница 53

— А вдруг произошел какой-то сбой? Тогда он вполне мог это сделать.

Лили задумчиво покусала нижнюю губу:

— В принципе такое я могу допустить.

— Значит, вовсе не обязательно, что во всем случившемся замешан человек.

— Выходит, что так, — неуверенно согласилась Лили. — Вообще-то говоря, компьютер не зафиксировал на первом этаже никаких нарушений, даже никаких изменений температуры, что произошло бы при открывании входной двери. Ни один сигнал тревоги ни разу не включался. Тогда получается, что ПЭР — единственный элемент, в котором произошел сбой.

— Я же с самого начала сказал, что это мистер бродяга.

Лили подняла голову и посмотрела ему прямо в лицо:

— Придется в понедельник утром попросить Майкла разобраться с этой штукой. А пока проверю-ка я всю систему охраны дома.

Она легко пробежала пальцами по клавиатуре и стала ждать, пока система выполнит заданные команды. Ситуация немного прояснилась, напряжение ушло, и Лили вдруг поняла, насколько же она измотана. Был уже час ночи, и она чувствовала, что еще немного, и ее тело забастует, если она не отправится спать.

Она посмотрела на Ника. Вид у него был бодрый и очень спортивный. Он стоял, небрежно прислонившись к косяку и наблюдая, как она управляется с компьютером. На лоб ему упала прядь волос, которую он скорее всего просто ленился убрать. Темные глаза были, как всегда, внимательны, а губы поджаты, как если бы он напряженно что-то высчитывал.

Сегодняшний вечер с Ником совершенно лишил Лили сил. Но вот он, ее временный муж, не сводит с нее внимательных глаз, и ее тело начинает жить собственной жизнью, откликается на взгляд и вытягивает из памяти живые воспоминания недавнего прикосновения. Она четко помнит, какими требовательными и настойчивыми оказались его губы и как за обычной мужской страстью она вдруг ощутила присутствие нежности и совсем уж неожиданной ранимости. Она ни мгновения не боялась, что он сделает ей больно или принудит к чему-то.

У нее пересохли губы, потому что она вдруг поняла, что вид у него еще более рассерженный, чем после чтения буклета на свадьбе Айви и Стива.

Она осторожно выбралась из кресла.

— Спасибо за поддержку.

— Я твой муж, Лили. — Легким движением плеча он оттолкнулся от стены и выпрямился, сразу заполнив своим большим телом весь проем двери и отрезая ей путь к отступлению. — Это часть моих обязанностей.

Сейчас она не была настроена затевать с ним очередной спор, тем более посреди ночи, и ограничилась вежливой улыбкой.

— Ты не хочешь спросить, какова вторая часть этих обязанностей?

— Я и так это знаю, — парировала она, стараясь говорить легкомысленным тоном, чтобы не выпустить ситуацию из-под контроля. Слава Богу, он не может слышать, как громко колотится ее сердце. — Тебе приходится жить в этом суперсовременном доме вместе со мной, твоей очаровательной компаньонкой, и если я очень ласково попрошу тебя, то ты даже сыграешь роль любящего мужа ради моих друзей и коллег по работе.