Свадьба с препятствиями (Майклс) - страница 25

После десерта Флинн вызвался помыть посуду.

— Как благородно с твоей стороны, — иронически заметила Эбби.

— Не волнуйся, ты тоже будешь помогать, — заверил он ее. — Не мне одному вручат почетный орден за укрепление мира и сотрудничества. — Он посмотрел на Фрэнка и Дженис. — Почему бы вам не пройтись немного? Пока мы с Эбби болтали, вы за весь вечер и двух слов не сказали друг другу.

Дженис покосилась на Фрэнка, и тот кивнул.

— Хорошо. Эбби, если позвонит Уэйн, скажи, пожалуйста, что я потом ему перезвоню.

Мать сняла свитер с вешалки возле двери, и оба вышли на улицу. Минутой позже Эбби, счищая с тарелок остатки пищи в мусорное ведро, увидела их в окне: они медленно шли, Дженис опустив голову, Фрэнк держа руки в карманах. И молчали.

— Ты правильно сделал, — вздохнула Эбби.

— Что отправил их проветриться? — Флинн поставил стопку тарелок в раковину. — А я, признаться, думал, ты разозлишься на меня, мол, зачем выпроводил их вдвоем.

— Вовсе нет. Разве они разочаруются друг в друге, если мы будем держать их на расстоянии? Но какая грандиозная идея — напомнить им, что они за весь вечер и словом не обмолвились.

— И что мы это заметили, — добавил Флинн. — Приправу к салату перелить в какую-нибудь бутылку?

— Нет, просто поставь в холодильник. Твой отец так нервничал, что не мог дождаться, когда уйдет отсюда. Интересно, как бы он себя чувствовал, принимай мы его в гостиной.

— Ты считаешь, что в этом доме он чувствует себя неуютно?

Эбби принялась ставить тарелки в посудомоечную машину.

— Ты, надеюсь, не предполагаешь, что это мое присутствие вызывало у него чувство неловкости, — проворковала она. — Ты ведь сказал, он считает меня очаровательной. Представляешь, какой у меня теперь авторитет? Выше некуда!

— Я так и знал, что мне не стоило говорить тебе об этом. А ты не собираешься, часом, испробовать на мне свой высокий авторитет?.. Нет, оставь меня, ради Бога, в покое и лучше занимайся своим залежалым поэтом. — (Эбби задумчиво поглядела на него, взвешивая в руке капающую посудную тряпку.) — Не делай этого. Я страшен в гневе. — Он отобрал у нее тряпку, выжал и начал вытирать со стола.

— Они даже не держались за руки, — принялась размышлять вслух девушка.

— И ты разочарована? По-моему, тебе хотелось, чтобы они вели себя скромно.

— Я просто удивлена. Вот и все.

— Понятно. Я бы, пожалуй, проследил за Дженис. А вдруг она шантажирует его, вот поэтому они не выглядят как воркующие голубки.

— Шантажирует Фрэнка? Требуя помолвки? Знаешь, вероятно, ты прав. Вероятно, она хочет выйти за него замуж ради его денег.