— Норма, это же не экспедиция на необитаемый остров. — Дженис обернулась к дочери. — Я очень рада, что ты дома, дорогая. Флинн сказал, что он подъедет через несколько минут, чтобы забрать тебя. Мне даже показалось, будто я слышала, как хлопнула дверца машины.
— Бойд подвез меня.
— Приятный молодой человек, не так ли? — рассеянно проговорила Дженис. — Ты уже все уложила?
— Что уложила?
— Вот и хорошо.
Эбби, не веря своим ушам, вытаращила на мать глаза. Что это с ней? Даже не слышала, что она сказала!
— Я с нетерпением жду этой поездки, — заметила Дженис.
Кого ты пытаешься обмануть? — подумала Эбби. У тебя в голосе никакого энтузиазма, лишь решимость дойти до конца испытания. И это хорошо. Если маме уже приходится заставлять себя не падать духом… то есть надежда, что к полуночи мы возвратимся домой!
— Такое впечатление, будто мы хотим захватить с собой все содержимое кухни, — проворчала она. — Похоже, нам придется взять и мебель. У меня есть лучшая идея. Почему бы нам не заехать в Кантри-клуб и не пообедать там?
— Прикуси язычок, Эбби, — раздался у нее за спиной голос Флинна.
Она почувствовала, что краснеет. Он прав. Их план потеряет всякий смысл, если уикенд пройдет в комфортных условиях и не вызовет у матери раздражения. Но ему, тоже надо вести себя поосторожнее! Иначе у Дженис возникнут подозрения.
— Если тебе нравится быть такой упрямой, мы, выезжая из города, где-нибудь остановимся и купим тофу[1], — продолжал Флинн. — А сейчас ты не хочешь переодеться? В юбке будет не очень удобно на мотоцикле.
— Почему на мотоцикле? — Эбби от ужаса даже закрыла глаза.
— Потому что для всех у папы в машине нет места. Кроме того, нам с тобой предписано разжечь костер. И если ты хочешь обедать в разумное время, то лучше поторопись.
Эбби, разумеется, спешить не стала. И к тому времени, когда, в джинсах и с рюкзаком в руках, Эбби спустилась по лестнице вниз, хаоса на кухне уже не было. Так, только легкий беспорядок. Флинн положил ее мешок в общую кучу вещей, приготовленных для погрузки в грузовик, заграбастал пригоршню печенья, и направился к двери.
Эбби настороженно разглядывала мотоцикл. Этот вид транспорта никогда не вызывал у нее особого интереса. И теперь, когда поездка на нем оказалась неизбежной, она не могла удержаться от мысли, что мотоцикл несколько больше по размерам, нежели ей всегда представлялось.
Флинн всунул ей в рот печенье и вручил шлем.
— А ездить на этой штуковине не опасно, не убьемся? — нерешительно спросила она.
— Ты хочешь сказать, что никогда прежде не ездила на мотоцикле? Несчастный ребенок.