Пренебрежительный взгляд прожигал сквозь стекла линз.
- Я презираю вас, - объявила она. Повернувшись на каблуках, гувернантка отправилась прочь.
Лео последовал за ней, неся хорька.
- Мы только что встретились. Вы не можете презирать меня, пока не узнаете получше.
Она игнорировала его, хотя он следовал за ней к комнатам Хатауэев. Она игнорировала его, когда он постучал в дверь, и игнорировала его, когда горничная поприветствовала их.
В комнатах было какое-то волнение, которое не должно было быть сюрпризом, учитывая, что это были комнаты его семьи. Воздух был наполнен проклятиями, восклицаниями и звуками физической борьбы.
- Лео? - Беатрикс появилась из основной комнаты и поспешила к ним.
- Беатрикс, дорогая! - Лео был удивлен изменениями, которые произошли в его младшей сестре за последние два с половиной года. - Какая ты взрослая.
- Да, не бери в голову, - сказала она нетерпеливо, выхватывая у него хорька. - Иди туда и помоги мистеру Роану!
- Помочь ему в чем?
- Он пытается остановить Меррипена от убийства доктора Хэрроу.
- Уже? - безучастно спросил Лео, и бросился в гостиную.
Глава 9 (Перевод: Zirochka (Иришка), бета-ридинг: Оксана-Ксю, Akvitty)
После попытки поспать на кровати, которая превратилась в пыточную дыбу, Кев пробудился с тяжёлым сердцем. И другими, более назойливыми, дискомфортными ощущениями.
Его измучили возбуждающие сны, в которых обнаженное тело Уин извивалось перед ним, под ним. Все страстные желания, которые он обуздывал в дневное время, выразились в тех снах… Он держал Уин, погружаясь в неё, ловил её крики своим ртом… целовал её с головы до пят и обратно. И в тех самых снах он вела себя совсем не как Уин, нежно наслаждаясь им своими пышными устами, изучая его своими любопытными руками.
Обливание холодной водой принесло некое облегчение, но Кев по-прежнему осознавал, что жар пылал слишком близко к поверхности.
Ему придётся встретиться сегодня с Уин и, как ни в чём не бывало, вести беседу у всех на виду. Ему придётся смотреть на неё и не думать о заключённой меж её бедер мягкости, о том, как Уин обхватывала его, когда он в неё входил, и как даже сквозь весь ворох их одежды ощущал тепло её тела. И как он льнул к ней и заставлял её кричать.
В скверном, взвинченном настроении, Кев облачился в городскую одежду, которую по настоянию семьи носил, бывая в Лондоне.
- Тебе известно, какое значение gadje придают внешнему виду, - сказал Роан, таща его на Сэвил-Роу [3]. - Ты должен выглядеть респектабельно, или это плохо отразится на твоих сестрах, когда их с тобой увидят.