Якорь спасения (Райдер) - страница 24

— Не надо себя терзать. Вы же были тогда уверены, что поступаете правильно.

— Это верно. Но, с другой стороны, мне все же хотелось бы, чтобы Фло как можно раньше задумался о том, что будет с ним, когда он доживет до моих лет…

— Так он же привязан к усадьбе не меньше вашего! Просто время еще не пришло почувствовать себя настоящим Ламберти.

— Не заговаривай мне зубы, Амелия. А два года назад?

— Опять заводитесь, мэм. Ведь его развод… — Экономка помолчала, возможно, давая понять, что все ясно без слов. — Не торопите парня. Время — лучший судья. А сейчас пора проверить, как там наша подопечная. Она, наверное, уже заскучала наверху.

— Прекрасная мысль, Амелия. Я тоже иду с вами. — Карен заметно приободрилась.

Лишь только на лестнице послышались шаги, Элис притворилась спящей.

— Куколка, видно, вам по душе, Карен? — Амелия шепотом произнесла это, когда они стояли уже на пороге.

— Это так. Может, потому, что Эл так напоминает меня в юности. Ты еще поймешь, как она нужна в нашей веселенькой компании. Мы ведь в той или иной мере все закомплексованы. Особенно Флойд.

— Ах, вот как… Любопытно, — хмыкнула Амелия.

Прошло уже несколько минут после того, как они осторожно прикрыв дверь, удалились на цыпочках, а Элис лежала тихонько и молила Бога, чтобы финал этой бредовой истории не оказался слишком трагичным.

Как только у послушного мальчика появится первый удобный шанс, он ее прихлопнет. Она была уверена, что Флойд пойдет на это, даже если остаток лет ему придется провести в тюрьме за убийство. Короче, внучеку и приемной внучке впереди ничего хорошего не светило.


Где провел вечер Флойд, осталось неизвестным, а вот сама Элис в компании обитательниц ранчо скоротала время за карточной игрой в своей новой спальне. Карен рассказывала о Брюсе, своем муже, умершем почти одиннадцать лет назад, и немного о своем «приятеле» Нейле, который, скорее всего, когда-то был больше, чем просто приятель.

Элис, в свою очередь, разоткровенничалась гораздо больше, чем, видимо, должна была. О том, как росла в рабочем квартале Детройта, о том, как умер отец, когда ей было всего девять, о том, как мать, чтобы добыть на пропитание, по ночам убирала пивнушки…

— А училась ты хорошо? — поинтересовалась Карен.

— По-разному. Когда я не бегала с ребятами целыми днями по дворам, все было в порядке. Конечно, иногда маме приходилось приструнивать меня за разболтанность…

Призадумавшись с грустью о чем-то своем, Карен убежденно произнесла:

— Мама должна в конечном счете гордиться тобой!

— Ей пришлось хлебнуть со мной, — честно призналась Элис. — Я почти проскочила мимо колледжа. Понадобилось несколько лет, чтобы осознать простую истину: или я иду учиться, или до конца жизни остаюсь в своем бедном детройтском квартале. Это еще в лучшем случае…