– Почему ты шел пешком? – тихо спросила она. – Я тебе утром оставляла денег. Их вполне хватило бы на таксобус.
– Я их истратил на аттракционы в парке, – не задумываясь ни на секунду, соврал Фло. – Не смог удержаться.
Еще долгих пару секунд Кшенжара сверлила сына недоверчивым взглядом, а затем, наконец-то, ушла на кухню. Оттуда сразу же раздалось звяканье посуды, и скрип стола.
– Вымой руки, и иди ужинать, – сказала она.
«Мама не поверила не единому моему слову» – вздохнул Фло и побрел в ванную комнату.
Вернувшись через десять минут, Фло уселся за длинный обеденный стол. На печи огнепровода медленно закипал чайник, пуская в воздух вялые струйки дыма.
Тихо щелкнув, перед Фло появилась тарелка. Затем, тарелка наполнилась аппетитным пюре из ферзала, увенчанное сверху жирным куском пригсового мяса.
«Она редко пользуется магией на кухне, – подумал Фло, глядя, как рядом с тарелкой появилась ложка и стакан чаю. – Она явно не в духе. А это очень плохо»!
Уже дожевывая отбивную мармуна, Фло почему-то вспомнил слова Парадамоники:
«У тебя в сумке может быть что ни будь повкуснее найдется?»
А вслед за этим он представил двух волосатых крыс, кипящих в котле.
Фло поморщился, чувствуя, как аппетит куда-то пропадает, а про себя подумал:
«Да забудь ты об этой шайке! Ты же решил больше с ними не встречаться!»
– Что ты морщишься? – спросила Кшенжара. Стоя перед раковинной, она пыталась разделить две смерзшиеся половинки курицы. – Не вкусно, что ли?
– Почему? Вкусно, – пробубнил Фло с набитым ртом. Он недоумевал: как его мать умудряется видеть то, что происходит у нее за спиной. – Просто, камешек попался.
– Какой камешек? – вздохнула Кшенжара. Половинки курицы неожиданно разлепились. И если бы Кшенжара вовремя не выставила магический барьер, то одна из половин улетела бы за раковину, где было не очень то чисто. – Я все мясо промыла. Не может там быть никаких камней.
– Я сказал «камешек», а не «камень» – обиделся Фло.
За окном вновь полил дождь. Правда, не такой сильный, как прежде.
Тем временем, на кухню, переваливаясь с ноги на ногу, вошла Грендж. Она что-то задумчиво бубнила себе под нос, сделав при этом самое серьезное выражение лица. В одной руке она несла пустую бутылочку, а в другой, схватив за заднюю лапу, волокла по полу свою любимую игрушку – сопилу, набитую толи опилками, толи еще чем-то мягким. Фло уже давно горел желанием посмотреть – что у этой игрушки внутри. В академии, от ребят, он слышал, что подобные игрушки набиваю веществом, которое горит как фейерверк, если его бросить в костер. Фло был не прочь проверить правоту их слов, но понимал, что при этом рисковал тремя вещами. Во-первых – это грозный выговор от отца. Во-вторых – тихие, но очень нудные нотации от матери. А в-третьих (и это самое страшное) услышать дикие нечеловеческие вопли Грендж. Благодаря всему этому, сопила была все еще цела.