Роковая ошибка (Торп) - страница 13

— Есть очень хороший способ убедиться, все ли в порядке, — спросить, — заметил он.

— Это не пришло мне в голову. Я… мне показалось, что все сходится. Вы ждали… — Она замолчала, вспоминая ход событий. Нет, кое-что не совпадало — разница во времени отплытия. Одно это должно было заставить ее насторожиться. Откровенно говоря, это должно было пробудить подозрения и у старпома. Трейси быстро взглянула в сторону первого помощника и по выражению его лица поняла, что ему пришла в голову та же мысль. Что ж, по крайней мере ошиблась не одна она, хотя вряд ли капитан признает это. — Ждали судового врача, — докончила она.

Бровь снова взметнулась вверх.

— Врача могли ждать еще на половине кораблей торгового флота, но если бы каждый судовой врач поднимался на первое увиденное судно, ни о чем не спрашивая, возникла бы страшная неразбериха!

Сделав два шага, он оказался перед иллюминатором и постоял, глядя на море.

— Скорость ветра усиливается, — заметил он не к месту, после чего безо всякого предупреждения снова повернулся лицом к Трейси: — Черт возьми, женщина, почему вы не выбрали другой корабль, чтобы устроить эту путаницу! Это будет стоить мне потери времени, а у нас его слишком мало!

Трейси могла бы напомнить ему, что он в любом случае потерял бы время, раз не прибыл его собственный судовой врач, но воздержалась. Такое замечание вряд ли помогло бы ей. Вместо этого она сказала:

— Капитан, мне очень жаль, что из-за меня у вас столько хлопот. К счастью, до порта плыть всего лишь несколько часов. Могло быть гораздо хуже.

Ответа пришлось ждать целую вечность, а когда он заговорил, то голос его звучал подчеркнуто жестко:

— Вы заблуждаетесь, если хоть на мгновение вообразили, будто ради вас я поверну обратно. В таком случае мы теряем почти два дня.

В смятении Трейси вскочила на ноги так резко, что куртка с плеч свалилась на пол, но она этого даже не заметила:

— Это невозможно! Я не поплыву с вами в Антарктику!

В коротко прозвучавшем смехе не было ни нотки веселья:

— Не сомневайтесь: ни за что не поплывете! Остальные корабли флотилии будут ждать нас в Кейптауне. Там и можете сойти на берег!

— В Кейптауне! — Оказаться там для Трейси было все равно что попасть на другой конец вселенной. — Но это же смешно! Как, по-вашему, я доберусь обратно в Англию?

— Свяжитесь с компанией, которая наняла вас, и они как-нибудь это устроят — хотя вряд ли вас встретят с распростертыми объятиями. У меня одна забота — за такой короткий срок найти судового врача. По графику у нас только одна стоянка — в Кейптауне, да и то всего несколько часов.