Как подсказало сердце (Джинсен) - страница 117

— Ну так вы легко узнаете его по роскошному одеянию. Вон он, — и человек указал в центр зала. — В красивом бархате, украшенном изумрудом, таким же большим, как его нос. Когда-то этот изумруд принадлежал мне, я расплатился им за несделанное одолжение.

У Бригитты упало настроение. Может, граф и к ней отнесется столь же бессердечно? Согласится помочь, возьмет сапфиры и забудет о ней?

Пока она изучала человека, облаченного в красный бархат, ее взгляд случайно наткнулся на высокого мужчину подле него. Она застыла.

Роуланд. Это невероятно! Но он стоял там. В черной, украшенной камнями тунике из блестящей ткани, в прекрасных брюках в обтяжку, в черной бархатной пелерине. Она и не предполагала, что он носит такие вещи. Он явно обманул ее, сказав, что никого не знает в Ангерсе. Он разговаривал с графом так, будто они старые друзья. Бригитта, казалось, никогда уже не сойдет с этого места — так поразило ее то, что за руку Роуланда уцепилась женщина. Она была молодая и красивая. Это еще кто-то, кого он якобы не знает?

О мой Бог! Бригитта нырнула за толстую колонну, чтобы он не заметил ее. О чем он говорил с графом? О том, что может поступить прошение от служанки, претендующей называться леди? И чтобы граф отправил ее обратно в Монтвиль? Черт бы его побрал! Ну почему он оказался здесь раньше ее? Как ему это удалось?

Бригитта торопливо и незаметно выскользнула из зала, надвинув на лицо капюшон. Как только она оказалась в коридоре, она побежала и не останавливалась до конюшни. Там буквально столкнулась с молодым конюхом, принявшим у нее лошадь.

— Где моя лошадь? Где? Быстро!

— Там… мадам, — заикаясь, сказал мальчик, тыча пальцем в стойло.

Бригитта кинулась туда и вывела кобылу.

Вскочив на нее без всякой помощи, она сдерживала себя до тех пор, пока не оказалась за воротами замка. Все усилия ушли на то, чтобы лошадь ровным шагом пересекла двор. Она боялась, что в любой момент Роуланд может начать погоню. И она беспрестанно оборачивалась назад. Наконец она оказалась за пределами замка. Никто не преследовал ее. По крайней мере пока. И Бригитта пустила лошадь галопом, направляясь на юг! Вдруг резко остановилась. Так резко, что чуть не выпала из седла. Вульф. Она оставила его в монастыре. Бригитта быстро повернула назад, стараясь ехать медленно, чтобы не привлекать внимания, и поглядывая через плечо, нет ли Роуланда.

И вдруг — да, это он. Он ехал прямо к ней, вниз по дороге. Она так удивилась, что привстала в седле. Как он оказался впереди нее? И он появился с севера, а не со стороны замка. Он приближался, его черную пелерину трепал ветер. В панике Бригитта развернула лошадь и пришпорила. Но Роуланд мигом нагнал ее, он не смог ухватить лошадь за поводья, потому что она отвернула в сторону. Роуланд схватил Бригитту, выдернул из седла и перетащил к себе. Она отклонилась, мешая ему управлять конем.