— Бригитта, прекрати, или мы упадем, — сказал он.
— Пусть упадем, — отвечала она.
Но одной рукой ему удалось удержать коня и остановить его.
— Ну вот так-то. А теперь, если ты не перестанешь вопить, я тебя отшлепаю так, что соберется толпа.
Роуланд говорил тихо, в самое ухо, и девушка внезапно успокоилась.
— Ты очень груб, — сказала она.
Он засмеялся и хмыкнул.
— Опять ты мне устроила веселую прогулку, мое сокровище.
— А ты не имел никакого права гнаться за мной, — парировала она. — Ты что забыл, что освободил меня?
— Ах да, но я потом передумал, — признался он.
Она взорвалась.
— Дубина деревенская! Так не делают! Ты не можешь то отсылать меня, то забирать обратно, когда тебе вздумается. Ну и в конце концов ты никогда не был моим хозяином. И я никогда не клялась тебе в верности.
— Зато я клялся, и этого достаточно. А теперь поехали. Мы не можем спорить здесь бесконечно. Не трепыхайся. Ты теперь в моих руках и вряд ли меня одолеешь.
Она молчала, Роуланд подхватил под уздцы ее лошадь. Он-таки вернул ее. С одной стороны, Бригитта сердилась, но с другой, ей было весело. Он приехал за ней. Он гнался за ней всю длинную дорогу.
— Куда ты меня везешь? — спокойно спросила она.
— Домой.
— В Берри?
— В Монтвиль. Теперь там твой дом и всегда будет твоим. Я поклялся, что ты никогда не вернешься в Берри. Я забыл про это, когда дал тебе свободу.
Бригитта рассвирепела.
— Так вот почему ты кинулся за мной? Только из-за этого? Ненавижу!
— Бригитта! — прорычал Роуланд и еще крепче прижал ее к себе. — А что бы ты хотела услышать? Что я не могу вынести разлуки с тобой? Что когда тебя нет рядом, чувствую, что часть меня куда-то подевалась? Я воин и не знаю нежных слов. Так что не жди их от меня.
— Ты их только что сказал, Роуланд, — прошептала она.
И они замолчали. Бригитта расслабилась в сильных руках. Она не стала бороться с собой, и теплая волна нежности поглотила ее. Вдруг она вспомнила про Вульфа.
— Подожди, — Бригитта резко выпрямилась, ударив Роуланда головой в подбородок.
Объяснила, в чем дело, и он повернул туда, куда она показала.
В монастыре Вульфа не оказалось. Он убежал со стаей гончих вскоре после того, как Бригитта уехала, сообщил служитель. Им ничего не оставалось, как ждать.
Роуланд заплатил за отдельную комнату, назвав Бригитту своей женой. Поверил служитель или нет, она не знала. Но во всяком случае он не подал виду, что не поверил. Бригитте это не понравилось.
— Всем, кого мы встречали, ты всегда говорил, что я твоя служанка, — промолвила она, как только они закрыли за собой дверь. — А почему сейчас ты сказал иначе?