Как подсказало сердце (Джинсен) - страница 46

— А почему ты так спешишь? — она лежала на палубе, подперев голову рукой, а Роуланд сидел у ее ног с отсутствующим взглядом.

Роуланд рассказал, что отец послал за ним своего вассала, потому что в Монтвиле скоро начнется война.

— К сожалению, Гай много месяцев искал меня и нашел только на юге Франции. Кто знает, может быть, война уже кончилась…

— Значит, ты только что вернулся с юга?

— Да. Я прямо с битвы с сарацинами.

Глаза ее засверкали:

— Я надеюсь, ты многих прикончил! — воскликнула она, ведь именно от руки сарацинов погиб ее брат.

— Да, пожалуй, — промычал он. — А почему ты спрашиваешь? Они ведь угрожали только югу, а это далеко от тебя.

— Я боялась не за себя. — Ее большие голубые глаза сверкали ненавистью к тому, кто убил Квентина. — Я надеюсь, что погибли все сарацины. Все до одного!

Роуланд рассмеялся:

— Какая кровожадная у меня Венера! Вот бы не подумал!

Бригитта опустила глаза и вздохнула. Какой смысл говорить ему о своих чувствах? Они его не интересовали.

— Я не кровожадная, — тихо проговорила она. — Но сарацинов надо было разбить. Вот и все.

— Их и разбили.

Бригитта отвернулась от него, села спиной к огню, но чувствовала на себе его взгляд. Ей стало неловко. Что он имел в виду, сказав «у меня Венера»? Значило ли это, что теперь она кажется ему более подходящей для него? Она молилась, чтобы это было не так.

Чувствуя, что Роуланд все еще наблюдает за ней, Бригитта заволновалась, пока, наконец, не вспомнила, что они на этой барже не одни. И Вульф рядом. Ее верный пес не позволит норманну напасть. И, успокоенная этой мыслью, она заснула.

Весь следующий день собирался шторм, но так и не разразился. Луара переполнилась бы от ливня и вышла из берегов, поэтому взоры всех были прикованы к черным тучам, закрывшим солнце. От сильного ветра стало холодно. К тому же он мешал плыть быстрее. Роуланд помрачнел и молчал.

Он рассердился на себя за то, что мерз, а было не так уж холодно по сравнению с тем, к чему он привык. Значит, последние шесть месяцев, проведенные под солнцем юга, изнежили его. И он счел это слабостью.

Ночью стало еще холоднее. Бригитта прижималась к Вульфу, и даже не противилась, когда Роуланд лег рядом, защитив от ветра ее спину. Это надо же, он возвращается домой в середине зимы! Когда приедет в Монтвиль, стоит сшить одежду потеплее. Роуланд надеялся, что девушка справится с этим. Это будет одна из ее обязанностей.

Он повернулся на бок, лицом к ней. По ее ровному дыханию он догадался, что она заснула. Роуланд взял одну из длинных светлых шелковых прядей и снял с ее щеки. Он не видел сейчас ее лица — было слишком темно, но он хорошо представлял его себе, потому что прошлой ночью долго рассматривал. И ее образ навсегда отпечатался в его памяти.