Для кого звучал Вивальди? (Кокрейн) - страница 51

— Почему твои идеи и мысли важнее моих? — спросил он.

— Я не говорю, что они важнее, — ответила Делия.

— Честно говоря, я считаю, что все эти разговоры про ангелов заводятся лишь для того, чтобы я шел на поводу у твоих прихотей, — прямо сказал он, надеясь разозлить жену.

— На поводу у моих прихотей?

Стоун посмотрел ей в лицо и с трудом сдержал усмешку — ее голубые глаза превратились в стальные от злости.

— Да-да, — добавил он, чтобы поддразнить ее. — Твои желания против моих. Но твои желания поддерживает Его Величество главный ангел, так что я вылетаю после первого тура состязаний!

Делия выглядела растерянной. На ее лице отражалась внутренняя борьба — она пыталась решить, продолжать быть ангелом или нет.

— Ты хотела, чтобы Филд остался на ранчо, — он остается. Ты должна радоваться.

— Так ты не хочешь, чтобы он остался? — нахмурилась Делия.

— Конечно, хочу, — усмехнулся он. — Но это было мое собственное решение, решение живого человека, а не то, которое мне пытались навязать силы небесные.

— Прекрати надо мной издеваться!

— А я и не издеваюсь, мой ангел, — продолжал он поддразнивать жену.

Стоун выглянул в окно. Дождь набирал силу.

— Ты действительно веришь, что твоя ангельская сила привела меня к решению построить новый дом? Или... — он помедлил, — родить ребенка?

Она молчала. Стоун оторвал взгляд от дождя за окном, посмотрел на жену, и ему стало не по себе. Стоуну показалось, что он разбил вазу из бесценного тончайшего фарфора. В глазах Делии появилось беспокойство, перераставшее в панику.

Стоуну безумно хотелось вновь обнять жену, прекратить перепалку и еще раз пережить волшебные секунды близости с ней. Но он знал, что не сможет этого сделать — его сдерживали страх и нерешительность. Что же сказать ей? Что сделать?

— Делия, прости меня, — с чувством сказал он. — Я просто хотел сказать...

— ... что ангелов не существует, — перебила его Делия. Она сидела на ковре и водила пальцем по контуру рисунка. В ее голосе слышалась такая грусть, что его сердце готово было разорваться от жалости.

Он сел на ковер рядом с ней.

— Знаешь, чем ты мне понравилась, когда мы познакомились?

Делия подняла голову и непонимающе посмотрела на него.

— Ты всегда считала, что нужно дышать полной грудью и жить насыщенной жизнью. Ты не тратила силы на то, что не могла изменить. — После секундного молчания он сжал ее пальцы в своей руке. Стоун боялся, что она вырвется, а ему так хотелось ощутить тепло ее тела, хотя бы еще одно мгновение побыть рядом. Она не отняла руки. — Мне всегда приходилось бежать, чтобы успеть за тобой, — тихо говорил он. — После трех свиданий с тобой я был готов забыть о своих переживаниях, связанных с первой женой. Я боялся, что ты бросишь меня.