Мартин отдернул руку. Джекки, казалось, ничего не заметила.
Господи, да что на меня находит? — спросил он себя. Неужели все дело в том, что у меня давно не было женщины?
И, когда Боб вышел наконец из кабинета доктора, Мартин едва ли не с облегчением вздохнул.
— Ну как вы, мистер Уилсон? — вымучил он из себя веселую улыбку. — Остались живы?
Джекки сразу заметила, что Боб выглядит не очень-то веселым. Судя по всему, прогнозы доктора были далеки от оптимизма.
— Пожалуй, я загляну к врачу, — шепнула она Мартину. — Ты посидишь с дядей?
— Конечно, — ответил тот, все еще недоумевая, какого же черта он проводит время с девчонкой, на которой женился только ради тетушкиного наследства?
— С каждым днем все мрачнеешь и мрачнеешь. — Ронни Снайфер покачал головой, но его лицо выражало скорее сочувствие, нежели укоризну. — Что с тобой творится, девочка?
Джекки присела на краешек сцены. Конечно, она не могла рассказать Ронни обо всем, но некоторыми проблемами ей все же хотелось поделиться.
— Возила Боба к врачу, — печально сообщила она. — Ловкача придется оперировать. Теперь уже точно известно.
— Да, дела… — вздохнул Ронни. — Представляю, что он чувствует. Небось заливает горе виски?
— У него двойное горе, — невесело усмехнулась Джекки. — Доктор категорически запретил ему пить.
— Бедняга Боб. — Последняя новость потрясла Ронни едва ли не больше, чем первая. — Надеюсь, после операции ему станет легче.
— Все зависит от того, как она пройдет. Доктор говорит, что мы слишком долго тянули. Если бы Боб обратился за помощью раньше, то можно было рассчитывать на благополучный исход. Теперь уже никто ничего не может нам гарантировать. Боб пройдет обследование, и через неделю его положат в клинику. Еще через неделю — операция. Так что у меня мало поводов для веселья, Ронни.
— Понимаю, — кивнул Ронни. — Передавай горячий привет Ловкачу. И еще… свистни, когда его можно будет навестить. Я, пожалуй, проведал бы его в клинике.
Джекки кивнула.
— Слушай, Джек, ходят слухи, что ты выскочила замуж. Это правда иди так, болтают?
— Выскочила, Ронни, — вяло кивнула Джекки. — Я теперь — миссис Ламберт. Только все не так хорошо, как кажется.
— А как на самом деле? — Ронни скользнул по ее лицу хитрым взглядом, но она лишь неопределенно мотнула головой.
— Я сейчас ничего не могу рассказать. Если бы могла, обязательно поделилась бы.
— Как знаешь, — улыбнулся Ронни. — А я все-таки попробую поднять тебе настроение. Кое-кто побывал на паре твоих выступлений в «Слепой сове» и очень тобою заинтересовался. И, насколько я знаю, этот кое-кто — довольно известный продюсер. Пока он знает тебя как Королеву, а то, что ты миссис Ламберт, сообщишь ему при личной встрече.