— К сожалению, нет никаких гарантий, что и он вас не оставит тоже.
Келли почувствовала, как холод пробежал у нее по спине. Она выпрямилась.
— Я знаю, что нет никаких гарантий. Но Стив не похож на отца. Он звонит, потому что хочет. Проводит со мной много времени, несмотря на то, что занят на работе. У него нет отговорок. Если мы будем честны, то у нас все получится.
Стив позвонил, чтобы предупредить, что не сможет прийти. Нет причины для беспокойства, и Келли пыталась быть рассудительной. Любовь не предполагает только цветы и горячие встречи.
— Почему ты не сказала мне, что у тебя скоро день рождения? — спросил он.
Она чертыхнулась про себя. Как быстро Стив все о ней узнал!
— Я не хотела, чтобы ты тратил время на поиски подарка. — Из телевизора неслись сладкие голоса Керри Гранта и Деборы Керр, обсуждавшие свой роман на борту корабля. Они наводили смертельную тоску. — Я не хотела быть тебе обязанной.
Любимое ругательство Стива донеслось из трубки, как доказательство того, что он об этом думает.
— К тому же я знаю, что ты хочешь подарить мне возмутительно дорогой подарок. — Она заворковала в трубку, пытаясь обратить напряженный разговор в не очень умелую шутку.
Келли все еще продолжала свой лепет, но Стив прервал ее вопросом:
— А какого числа?
— Первого апреля, в День Дураков, не вздумай смеяться.
Так хотелось трогать его волосы, скользить пальцем по его груди, ласкать, быть рядом с ним. А еще ей хотелось победить страстное желание попросить его прийти. Он будет занят на работе всю неделю.
— Я пришлю тебе подарок, — сказал Стив. — Обещаю.
Вот это слово Келли терпеть не могла. Слишком часто его можно срифмовать со словом «не возвращаюсь».
— Ты занесешь его? — Она искала повод для встречи с ним.
Пауза тянулась томительно долго. Келли неизвестно почему вдруг почувствовала комок в горле. Стив заговорил:
— Меня не будет в городе. Безотлагательная поездка, я даже не знаю, когда вернусь.
Келли боролась со слишком знакомыми чувствами. Обыкновенная деловая поездка. Это не значит, что он навсегда уходит из ее жизни. Почему же тогда она так встревожена?
— Почему ты сразу не сказал об этом, не дожидаясь того, что я выведаю у тебя?
Она его очень любит. Стив тихо вздохнул. Почему так всегда бывает? Независимо от того, как ты относишься к женщине, она сходит с ума, когда узнает, что ты уезжаешь.
— Келли, ты знаешь о моем повышении. Вылет в Европу в последнюю минуту — это большее доказательство преданности делу, чем дурацкие консультации у психотерапевта.
«Вот, черт, — подумал Стив. — Он позволяет себе сцены раздражения! Если они ему так отвратительны, то можно представить, как Келли это переживает». Но Стиву было также неприятно, что он должен доказывать свое отношение к работе.