Сила страсти (Дивайн, Мейсон) - страница 65

— Мне тоже так кажется, — довольно улыбнулась Лесли, осторожно влезая в платье. — Так, давай, я просуну руки, а ты тяни за подол.

Натали потянула вниз, и платье скользнуло по плечам и бедрам Лесли, сев, словно влитое.

Переливающаяся ткань так выгодно подчеркивала формы девушки, словно было сшито на заказ. Струящиеся цепочки щекотали обнаженную кожу.

— Господь милосердный! — протянула Натали. Вид у нее был потрясенный. — Да это просто божественно!

— Хочешь сказать, что это я божественна? — довольно улыбнулась Лесли. — А я‑то рассчитывала, что буду в нем выглядеть вполне земной женщиной. Как это говорится? Из плоти и крови.

— Земной? Ха! Да к тебе прикоснуться страшно. В этом наряде ты кажешься роковой женщиной!

— Неужели я потрясла тебя до такой степени?

— Да…

Лесли обернулась к зеркалу и застыла, удивленная.

— Неужели это я? Поверить не могу! — На нее смотрела загадочным взглядом красивая, знающая себе цену женщина.

Такой она никогда не была — уверенной и отстраненной. Она не узнавала даже черты своего лица! Многие годы Лесли пыталась довести внешность до возможного совершенства — покрасила волосы и изменила прическу, сбросила вес и поддерживала форму, посещая спортзал и занимаясь теннисом. Все, чего она добилась, — стала типичной смазливой блондинкой — не более, и утешалась тем, что у нее острый и незаурядный ум.

Но такой она не представляла себя даже в самых смелых мечтах! Подчеркнутая элегантность, чувственный изгиб бедер, высокая соблазнительная грудь…

— Да я же… нет, лучше промолчу! — Она повернулась боком и оглядела обнаженную спину, по которой струились золотые цепочки.

Натали, очнувшись, стала осматривать подругу.

— Кажется, теперь у тебя все получится. Будешь выглядеть так, что даже мистер Совершенство не сравнится с тобой в элегантности.

— Похоже, я купила сегодня счастливый билет. — Лесли продолжала неотрывно разглядывать свое отражение. Неужели ее кожа всегда имела такой удивительный светящийся оттенок? А глаза, сияли они когда‑нибудь ярче? Неужели все дело в новом наряде, или виновато ее возбужденное состояние? Лесли Гордон никогда не была такой! Или все‑таки была? Может, просто не подозревала об этом?

— Ладно, времени осталось не так уж много, — засуетилась Натали. Она вытащила из коробки, стоявшей у двери, изящные босоножки на тончайших ремешках. — Ого! Вот это шпилька! Какие красивые! Такой высокий каблук!

— Думаю, сантиметров десять, не меньше, — улыбнулась Лесли.

— Постой, где ты их купила? — Ее подруга бросила взгляд на картонную коробку. — Боже, это же безумно дорого! Ты с ума сошла!