Такие вот дела (Чейни) - страница 21

О'Дэй вышел и, пройдя через большой, комфортабельно обставленный вестибюль, очутился в приемной.

– Меня зовут Шеридан, Джон Шеридан. Я бы хотел увидеть директора.

Девушка за конторкой внимательно оглядела его и спросила:

– Могу ли я сказать ему, по какому вопросу?

О'Дэй улыбнулся и покачал головой.

– Это секрет.

– Я доложу о вас директору, мистер Шеридан.

Она подошла к телефону за конторкой и вскоре вернулась.

– Будьте добры, пройдите к мистеру Джеймсу. Его кабинет в другом конце вестибюля по коридору направо.

О'Дэй кивнул.

– Я бы хотел переночевать здесь. Это возможно?

– Конечно.

Девушка любезно улыбнулась.

О'Дэй прошел через вестибюль и вошел в дверь по коридору направо.

Джеймс, директор отеля, сидел за столом, занимаясь счетами.

– Чем могу быть полезен, мистер Шеридан? – спросил он.

О'Дэй подал ему визитную карточку. Джеймс поднял брови и улыбнулся.

– Но ничего подобного у нас здесь не происходит.

– Охотно этому верю. Но почему-то это место привлекло ответчика и он выбрал именно его. Около трех или четырех недель назад одна дама – не скажу точно ее имя – останавливалась здесь. По-моему, она заранее заказала номер для себя и своего мужа. Вы приняли заказ, и вскоре она приехала. Кажется, был всего один дежурный портье. Она сказала ему, что когда приехал ее муж, ему удалось подняться незамеченным, а когда он встал утром, портье уже сдал свое дежурство. Поэтому вполне возможно, что никто не сможет описать его. Не можете ли вы помочь мне?

Директор сказал:

– Мне бы хотелось сделать все, что в моих силах, но… – он замешкался, – это не очень хорошая реклама для нас, мистер Шеридан. Наш отель старинный и…

О'Дэй поднял руку.

– Я обещаю вам, мистер Джеймс: вы дадите мне нужную информацию, а я постараюсь, чтобы ваш отель избежал ненужной рекламы. Вы понимаете, что если никто не сможет подтвердить, что видел этого джентльмена – а я думаю, что так и получится, потому что все было разыграно очень умно – то и нет смысла просить кого-либо дать показания. Другими словами, мне придется поискать в другом месте. Я хочу только убедиться исключительно для себя, что интересующие меня лица действительно останавливались здесь.

– Хорошо, мистер Шеридан. Если мы избежим огласки, я сделаю для вас все, что смогу. Что бы вы хотели?

– Мне бы хотелось поговорить с ночным портье.

– Хорошо, но вы пока не сможете сделать это, он еще не пришел. Он приступает к работе около десяти. Но, – улыбнулся он, – если хотите, сходите в таверну "Грин Эпл", на перекрестке. Держу пари, вы найдете его там в баре. Он почти все время там. Зовут его Меллинз. Высокий, худой, седой и всегда угрюмый – вы его сразу узнаете.