Любовный ураган (Уоррен) - страница 26

Поверить ему? Поверить человеку, в кармане которого лежала деталь автомобильного мотора?

Но самое худшее заключалось в том, что ей безумно хотелось верить. Да нет, чего уж там! Она почти поверила ему! Ничего в жизни не хотела она так сильно, как таять под его руками, будучи убежденной в том, что ничто-ничто на свете не имело сейчас для нее значения, ничто, кроме ночи, ночи с ним. Никогда раньше не отвечала она на мужские ласки подобным образом, никогда.

И в этот момент — видно, так уж было угодно Господу — зазвонил телефон. Если бы не это, кто знает, что бы она сейчас делала? Она сделала лишь малейшее усилие, чтобы высвободиться из его объятий.

Джек простонал и нехотя отпустил ее. И она, спотыкаясь на ходу, быстро подошла к телефону, словно боясь, что он передумает.

В трубке зазвучал приятный мужской голос.

— Добрый вечер. Это Катерина Мур?

— Да.

— Это Эстебан Бласко.

Бласко? Катерина попыталась привести в порядок мысли и сообразить, что может означать его звонок по тетиному телефону. Но сообразительность изменила ей.

— О да. Я хотела... поговорить с вами, мистер Бласко. О кодексе.

В трубке как будто виновато помолчали.

— Простите, сеньорита. Но мне не хотелось бы говорить на эту тему с вами.

— Не... хотелось бы? — переспросила она и подумала: тогда почему же он звонит?

— На самом деле, — продолжал Бласко, — я хотел бы поговорить с мистером Джибралтаром.

С Джеком Джибралтаром? Девушка вскинула на него глаза и нахмурилась. Все, что всего минуту назад царило в ее душе, исчезло. Она глубоко вздохнула и вздернула подбородок.

— Я и не знала, что он кому-нибудь оставил этот номер телефона, — сказала она. В трубке раздался смех.

— Я обычно знаю, где можно его застать.

— Ах даже так?

— Мы добрые друзья.

— Добрые друзья?

Джек тоже нахмурился, переводя глаза с нее на телефон и обратно.

— Так я могу поговорить с ним, сеньорита?

Катерина передала ему трубку.

— Это тебя.

— Меня?

— Мистер Бласко. — Она выдавила из себя улыбку. — Ты наверняка его помнишь. Ты еще говорил о нем как об акуле, поедающей археологов на завтрак.

— Да, но...

— Так вот он утверждает, что вы с ним добрые друзья.

Джек вежливо осведомился о состоянии здоровья мистера Бласко, ответил на тот же вопрос, два раза сказал "да", подтвердил дату и время и повесил трубку.

Затем он повернулся к женщине, которая какие-нибудь три минуты назад таяла в его объятиях.

Одного взгляда на нее оказалось достаточно, чтобы понять — больше она не тает. Она смотрела прямо перед собой, ее руки были скрещены на груди в защитном жесте. Гордость распрямила ей плечи и приподняла подбородок, а в широко раскрытых глазах поблескивала страсть, сделавшая бы честь самой Жанне д'Арк.