Чипу она никогда не была нужна. И он ей не был нужен. Тогда Морган это устраивало, и она презрительно смотрела сверху вниз на тех из своих подруг, кто запутался в более сложных взаимоотношениях. Она казалась себе спокойной гладью озера, в то время как подруги напоминали ей бьющиеся о скалы волны.
Какой же заносчивой стервой она была!
Впрочем, до сих пор Морган понятия не имела, как достичь в браке того идеала, который нашли ее родители. Быть может, она и приехала сюда затем, чтобы спокойно об этом подумать?
Об этом, о своей карьере в школе, о Чипе, о болезни Салли.
Печально усмехнувшись, Морган вытянула затекшие ноги. Кажется, она начисто забыла про еду. Но ведь она приехала сюда вовсе не для того, чтобы уморить себя голодом.
Морган осторожно разжала пальцы Райли, но тот сразу же встрепенулся.
— Морган?
Не Анна — Морган.
— Не волнуйся, я просто хочу приготовить поесть. Ты не голоден?
Покачав головой, он на мгновение раскрыл глаза.
— Ты снова завязала волосы.
— Распущенные, они мне постоянно мешают.
— Надо будет что-нибудь придумать, — томно пробормотал Райли, снова засыпая.
«Ну, уж нет! — мысленно взбунтовалась Морган. — Тебе не должно быть никакого дела до того, какая у меня прическа. Захочу — стану носить парик».
Морган улыбнулась, представив свое лицо, обрамленным искусственными соломенными кудрями, и занялась стряпней.
Когда стемнело, Морган, набросив на плечи свитер, устроилась читать у скалы при свете двух керосиновых ламп. Сытный обед и четыре часа одиночества сотворили чудо: настроение ее заметно улучшилось. Услышав, как Райли заворочался в палатке, девушка окликнула его:
— Помощь нужна?
— Нет, спасибо.
Действительно ли его голос прозвучал как-то подавленно, или же это лишь плод ее воображения? Через некоторое время Райли выбрался из палатки. Поспешно вскочив, Морган бросилась к нему.
— Я и сам справлюсь, Морган, — недовольно проворчал он. — Мне надо привыкать самостоятельно стоять на ногах.
Она послушно отступила.
— Райли, ты только вчера получил эту рану. Не перенапрягайся.
— Я собираюсь поступить как раз наоборот.
Проковыляв мимо нее, Райли скрылся за скалой, даже не обернувшись.
Морган снова раскрыла книгу, хотя сосредоточиться было очень непросто. Услышав, что Райли возвращается, она спросила:
— Ты что будешь есть: тушенку или макароны?
— Макароны.
Осторожно опустившись на валун рядом с ней, он потер здоровую ногу.
— Ты уже поела?
Кивнув, Морган занялась плиткой.
— Как ты себя чувствуешь?
— Так, будто только что вышел из недельного запоя.
Она взглянула на него. Небритый, с всклокоченными волосами, глаза запали.