Все вещи аккуратно сложили в сухой расселине. Позавтракав, Морган и Райли захватили фляжки с водой и бутерброды; Морган к тому же положила в маленький рюкзак аптечку и смену белья.
Девушка обвела все вокруг прощальным взором. Площадка у обрыва казалась странно пустой. Морган еще не привыкла к мысли, что она разобрала палатку. Что эту ночь ей предстоит провести в Сореле. Вместе с Райли.
В одной кровати или в разных?
— Пошли, — решительно сказала она.
Морган старалась идти медленно, чтобы не утомлять Райли, но он постоянно торопил ее. Все же она настояла на том, чтобы отдыхать не реже чем через двадцать минут. По мере того как они спускались вниз, двигаясь по скользким скалам, привалы становились все более длительными. Когда путники устроили привал у третьего бокового каньона, Райли, покрытый потом, тяжело оперся на импровизированный костыль.
— Обопрись на меня, — приказала Морган. — Нам нужно перебраться через завал из бревен.
— Я сам, — отрезал он.
Замечательно. Вольному — воля.
Взбешенная его отказом принять помощь, девушка решительно шагнула на залитую солнцем землю, не глядя себе под ноги. И тут услышала характерный треск и увидела мелькнувшую среди камней ленту; у нее в мозгу успели запечатлеться раскрытая пасть и зловеще изогнутые зубы. В то же мгновение Райли обхватил ее сзади и бесцеремонно отшвырнул футов на десять от гремучей змеи. Ядовитая гадина неторопливо скрылась под бревном, оставив на песке изящную извилину.
Повернув девушку лицом к себе, Райли встревоженно спросил:
— Укусила?
— Н-нет, — заикаясь, выдавила она.
— Это и есть гремучая змея?
Морган кивнула.
— Какая-то она маленькая… Я перестарался?
— Ты что! Ее яд — один из самых сильных. — Поежившись, Морган взглянула ему прямо в глаза. — Нога твоя в ужасном состоянии, но с реакцией все в порядке. Ты спас меня — спасибо, Райли.
Он задумчиво потер ногу.
— В сравнении с этим двенадцатибалльный шторм покажется пустяком.
— Это я виновата, — покаялась Морган. — Я потеряла бдительность, забыв, что в прохладную погоду змеи выползают греться на солнце.
— Я тоже хорош, — отвернулся Райли. — Обидел тебя, отвергнув твою помощь. Слушай, давай заключим перемирие хотя бы до тех пор, пока не дойдем до машины. Тогда у нас появится надежда добраться до нее живыми.
— Как твоя нога? Ты ведь прыгнул ко мне…
— Ну, лучше ей от этого не стало.
— Извини, Райли. — Увидев выражение боли на его лице, Морган прикусила губу. — Потерпи еще часа два. Думай о том, что в мотелях есть горячий душ, — слабо улыбнувшись, добавила она.
— И кровати, — чмокнул ее в нос Райли.