— Об этом не может быть и речи, — прикусила губу Морган. — Ведь теперь у нее есть отец.
Райли тяжело опустился на кровать, и девочка заворочалась. Зевнув, она открыла глаза и улыбнулась Морган.
— Вы не дочитали книжку.
Вполне убедительно рассмеявшись, Морган взяла книгу.
— «К первому слонопотаму добавился второй, и Пятачку стало страшно…»
Ужинать они отправились в «Макдоналдс».
— Мама больше любила шикарные рестораны, — заявила Дженни, — но мне здесь тоже нравится.
Райли набросился на гамбургер.
— Мистер Атертон пригласил нас завтра на ужин — ведь завтра День всех святых. Ты сможешь поиграть с его девочками. У них полно маскарадных костюмов. — Он улыбнулся Морган, но улыбка не коснулась его глаз. — Мистер Атертон сказал, у его жены и для тебя что-нибудь найдется.
День всех святых был одним из самых любимых праздников Морган.
— Должно быть, будет здорово, — постаралась она ответить как можно небрежнее.
— Как вы думаете, у них есть костюм Тыквы? — спросила Дженни. — Карета Золушки была из тыквы. — Она посмотрела Райли в глаза. — Как я должна к вам обращаться?
— А ты как хочешь? — смутился тот.
— Мне не разрешалось обращаться к взрослым по имени и на «ты».
— Ну… почему бы для меня не сделать исключения из этого правила? Зови меня Райли, а когда ты привыкнешь к тому, что мы живем вместе, может быть, ты будешь звать меня папой.
— Хорошо, — кивнула Дженни, никак его не называя.
Она принялась за картофельные чипсы, обмакивая их по одному в кетчуп.
Вернувшись в гостиницу, они посмотрели по телевизору «Улицу Сезам». К тому времени, как Дженни вымылась — девочка настояла, чтобы в этом священнодействии приняла участие Морган, — и Райли прочел ей еще три главы «Винни-Пуха», Морган уже чувствовала себя вымотанной до предела. Райли притушил свет ночника.
— Дженни, мы будем в соседней комнате и дверь оставим открытой. Спокойной ночи, — смущенно добавил он, целуя дочь в лоб. — Я очень рад, что мы теперь вместе.
Девочка прижала к груди обтрепанного плюшевого медвежонка.
— Надеюсь, у них будет костюм Тыквы, — сказала она, закрывая глаза.
Через пять минут Дженни уже крепко спала. Удалившись в смежную комнату, Райли упал на кровать.
— Отцовство — это работа без отпусков и выходных, — рассеянно произнес он. — У меня дома даже нет отдельной комнаты для Дженни. Как ты думаешь, Морган, ей будет хорошо со мной?
— Необходимо время, чтобы она к тебе привыкла. К тому же ей очень не хватает матери.
— Да… знаешь, я принял приглашение Уилфреда, в частности, потому, что надеюсь расспросить его хорошенько о Бет. Мне этот особняк жутко не понравился. А тебе?